< Proverbs 2 >

1 My son, if thou dost accept my sayings, And my commands dost lay up with thee,
בני אם תקח אמרי ומצותי תצפן אתך׃
2 To cause thine ear to attend to wisdom, Thou inclinest thy heart to understanding,
להקשיב לחכמה אזנך תטה לבך לתבונה׃
3 For, if for intelligence thou callest, For understanding givest forth thy voice,
כי אם לבינה תקרא לתבונה תתן קולך׃
4 If thou dost seek her as silver, And as hid treasures searchest for her,
אם תבקשנה ככסף וכמטמונים תחפשנה׃
5 Then understandest thou fear of Jehovah, And knowledge of God thou findest.
אז תבין יראת יהוה ודעת אלהים תמצא׃
6 For Jehovah giveth wisdom, From His mouth knowledge and understanding.
כי יהוה יתן חכמה מפיו דעת ותבונה׃
7 Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly.
וצפן לישרים תושיה מגן להלכי תם׃
8 To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.
לנצר ארחות משפט ודרך חסידו ישמר׃
9 Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness — every good path.
אז תבין צדק ומשפט ומישרים כל מעגל טוב׃
10 For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant,
כי תבוא חכמה בלבך ודעת לנפשך ינעם׃
11 Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,
מזמה תשמר עליך תבונה תנצרכה׃
12 To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,
להצילך מדרך רע מאיש מדבר תהפכות׃
13 Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
העזבים ארחות ישר ללכת בדרכי חשך׃
14 Who are rejoicing to do evil, They delight in frowardness of the wicked,
השמחים לעשות רע יגילו בתהפכות רע׃
15 Whose paths [are] crooked, Yea, they are perverted in their ways.
אשר ארחתיהם עקשים ונלוזים במעגלותם׃
16 To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,
להצילך מאשה זרה מנכריה אמריה החליקה׃
17 Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שכחה׃
18 For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths.
כי שחה אל מות ביתה ואל רפאים מעגלתיה׃
19 None going in unto her turn back, Nor do they reach the paths of life.
כל באיה לא ישובון ולא ישיגו ארחות חיים׃
20 That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep.
למען תלך בדרך טובים וארחות צדיקים תשמר׃
21 For the upright do inhabit the earth, And the perfect are left in it,
כי ישרים ישכנו ארץ ותמימים יותרו בה׃
22 And the wicked from the earth are cut off, And treacherous dealers plucked out of it!
ורשעים מארץ יכרתו ובוגדים יסחו ממנה׃

< Proverbs 2 >