< Proverbs 2 >

1 My son, if thou dost accept my sayings, And my commands dost lay up with thee,
Vinye, ne èxɔ nye nyawo eye nèdzra nye sededewo ɖo ɖe mewò,
2 To cause thine ear to attend to wisdom, Thou inclinest thy heart to understanding,
ne ètrɔ to ɖe nunya ŋu hetsɔ wò dzi na gɔmesese,
3 For, if for intelligence thou callest, For understanding givest forth thy voice,
ne èyɔ sidzedze eye nèdo ɣli na gɔmesese,
4 If thou dost seek her as silver, And as hid treasures searchest for her,
ne èdii abe klosalo alo kesinɔnu si woɣla ene la,
5 Then understandest thou fear of Jehovah, And knowledge of God thou findest.
ekema àse Yehowavɔvɔ̃ gɔme eye àke ɖe Mawu nyanya ŋu
6 For Jehovah giveth wisdom, From His mouth knowledge and understanding.
elabena Yehowae naa nunya, eye sidzedze kple gɔmesese doa go tso eƒe nu me.
7 Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly.
Eɖo dziɖuɖu ɖi na nuteƒewɔlawo eye wònye akpoxɔnu na ame siwo ƒe zɔzɔme ŋu fɔɖiɖi mele o,
8 To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.
elabena edzɔa ame dzɔdzɔewo ƒe toƒewo ŋu eye wòkpɔa eƒe nuteƒewɔlawo ƒe mɔwo ta.
9 Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness — every good path.
Ekema àse nu si nyo, le dzɔdzɔe eye wòdze la gɔme, ɛ̃, àse mɔ nyui ɖe sia ɖe gɔme,
10 For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant,
elabena nunya age ɖe wò dzi me, eye sidzedze ado dzidzɔ na wò luʋɔ.
11 Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,
Tamebubu nyui akpɔ tawò, eye gɔmesese adzɔ ŋuwò.
12 To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,
Nunya aɖe wò tso ame vɔ̃ɖiwo ƒe mɔwo dzi, tso nya tovo gblɔlawo ƒe asi me,
13 Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
ame siwo gblea mɔ dzɔdzɔetɔwo ɖi hezɔna le mɔ doblukɔwo dzi,
14 Who are rejoicing to do evil, They delight in frowardness of the wicked,
ame siwo nu gbegblẽ wɔwɔ doa dzidzɔ na, eye wotsoa aseye le nu tovo ƒe vɔ̃ɖinyenye ŋu,
15 Whose paths [are] crooked, Yea, they are perverted in their ways.
ame siwo ƒe mɔwo glɔ̃ eye wotrana le woƒe mɔwo dzi.
16 To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,
Nunya aɖe wò le nyɔnu ahasitɔ hã ƒe asi me kple srɔ̃nyɔnu si da afɔ la ƒe amenubeble me
17 Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.
ame si gblẽ eƒe ɖetugbimesrɔ̃ ɖi eye mewɔ ɖe nu si wòbla kplii le Mawu ŋkume la dzi o
18 For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths.
elabena eƒe aƒe ɖo ta ku me eye eƒe mɔwo ɖo ta ame siwo le tsiẽƒe la ƒe gbɔgbɔwo gbɔ.
19 None going in unto her turn back, Nor do they reach the paths of life.
Ame siwo katã yia egbɔ la megatrɔna gbɔna loo alo gena ɖe agbemɔ la dzi o.
20 That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep.
Ale àto ame nyuiwo ƒe mɔwo dzi eye àlé ame dzɔdzɔewo ƒe mɔwo ɖe asi.
21 For the upright do inhabit the earth, And the perfect are left in it,
Ame dzɔdzɔewo anɔ anyigba dzi eye ame maɖifɔwo asusɔ ɖe edzi
22 And the wicked from the earth are cut off, And treacherous dealers plucked out of it!
gake woatsrɔ̃ ame vɔ̃ɖiwo ɖa le anyigba dzi eye woaho nuteƒemawɔlawo ɖa le edzi.

< Proverbs 2 >