< Proverbs 2 >

1 My son, if thou dost accept my sayings, And my commands dost lay up with thee,
Min Søn, når du tager imod mine ord og gemmer mine Pålæg hos dig,
2 To cause thine ear to attend to wisdom, Thou inclinest thy heart to understanding,
idet du låner Visdom Øre og bøjer dit Hjerte til Indsigt,
3 For, if for intelligence thou callest, For understanding givest forth thy voice,
ja, kalder du på Forstanden og løfter din Røst efter Indsigt,
4 If thou dost seek her as silver, And as hid treasures searchest for her,
søger du den som Sølv og leder den op som Skatte,
5 Then understandest thou fear of Jehovah, And knowledge of God thou findest.
da nemmer du HERRENs Frygt og vinder dig Kundskab om Gud.
6 For Jehovah giveth wisdom, From His mouth knowledge and understanding.
Thi HERREN, han giver Visdom, fra hans Mund kommer Kundskab og Indsigt.
7 Even to lay up for the upright substance, A shield for those walking uprightly.
Til retsindige gemmer han Lykke, han er Skjold for alle med lydefri Vandel,
8 To keep the paths of judgment, And the way of His saints He preserveth.
idet han værner Rettens Stier og vogter sine frommes Vej.
9 Then understandest thou righteousness, And judgment, and uprightness — every good path.
Da nemmer du Retfærd, Ret og Retsind, hvert et Spor, som er godt.
10 For wisdom cometh into thy heart, And knowledge to thy soul is pleasant,
Thi Visdom kommer i dit Hjerte, og Kundskab er liflig for din Sjæl;
11 Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,
Kløgt skal våge over dig, Indsigt være din Vogter -
12 To deliver thee from an evil way, From any speaking froward things,
idet den frier dig fra den ondes Vej, fra Folk, hvis Ord kun er vrange, -
13 Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
som går fra de lige Stier for at vandre på Mørkets Veje.
14 Who are rejoicing to do evil, They delight in frowardness of the wicked,
som glæder sig ved at gøre ondt og jubler over vrangt og ondt,
15 Whose paths [are] crooked, Yea, they are perverted in their ways.
de, som går krogede Stier og følger bugtede Spor -
16 To deliver thee from the strange woman, From the stranger who hath made smooth her sayings,
idet den frier dig fra Andenmands Hustru, fra fremmed Kvinde med sleske Ord,
17 Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.
der sviger sin Ungdoms Ven og glemmer sin Guds Pagt;
18 For her house hath inclined unto death, And unto Rephaim her paths.
thi en Grav til Døden er hendes Hus, til Skyggerne fører hendes Spor;
19 None going in unto her turn back, Nor do they reach the paths of life.
tilbage vender ingen, som går ind til hende, de når ej Livets Stier
20 That thou dost go in the way of the good, And the paths of the righteous dost keep.
at du må vandre de godes Vej og holde dig til de retfærdiges Stier;
21 For the upright do inhabit the earth, And the perfect are left in it,
thi retsindige skal bo i Landet, lydefri levnes deri,
22 And the wicked from the earth are cut off, And treacherous dealers plucked out of it!
men gudløse ryddes af Landet, troløse rykkes derfra.

< Proverbs 2 >