< Proverbs 19 >

1 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.
Ambone’ ty dagola aman-tsoñy mengoke, ty rarake mañavelo an-kahiti’e.
2 Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
Tsy mahasoa ty fiaiñe te tsy aman-kilala, mandilatse ty malisa am-pandia.
3 The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
Mampianto ty lia’e ty hanè’ ondaty, ie mitrevok’ Iehovà an-tro’e.
4 Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
Mpanovon-drañetse o varao, fe pitso-drañetse t’ie rarake.
5 A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
Tsy ho po-lafa ty mpitalily vilañe, vaho tsy himolaotse ty mavande.
6 Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
Amam-pandomboke maro ty matarike, kila mifandrañetse ami’ty mpanolo-ravoravo.
7 All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words — they are not!
Falai’ o rahalahi’e iabio ty rarake— sandrake t’ie farien-drañe’e! Heañe’e fe tsy eo.
8 Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
Mpikoko ty tro’e ze mitoha hihitse, ho tendreke hasoa ty mpangazon-kilala.
9 A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
Tsy ho po-lilo ty mpanao kitomboke, le hihomake ty mpandañitse.
10 Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
Tsy mañeva ty seretse ty miaiñ’ añoleñañe, naho ty ondevo ty hifehe ana-donake.
11 The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
Mampalaon-kaviñerañe ty fitsikaraha’ ondatio, vaho enge’e ty miheve fiolàñe.
12 The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
Manahake ty fitreñan-diona ty haviñeram-panjaka, fe hoe mìka añ’ahetse eo ty fañisoha’e.
13 A calamity to his father [is] a foolish son, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
Fianto aman-drae’e ty ajaja votro, vaho fitsopatsopahañe nainai’e ty fitreontreon-drakemba.
14 House and wealth [are] the inheritance of fathers, And from Jehovah [is] an understanding wife.
Lovaeñe aman-droae ty vara naho anjomba, fe boak’am’ Iehovà ty valy hendre.
15 Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
Mampilañak’ an-droro ty havotroañe, vaho ho silofen-kerè ty tro’ i tembo.
16 Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
Mahatam-piay ty mahatan-dily, fe hihomake ty mitsidaredare ami’ty lia’e.
17 Whoso is lending [to] Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.
Mampisongo am’ Iehovà ty mitretre i rarake, le ho tambeze’e i fatariha’ey.
18 Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
Lilovo o ana’o, kanao mb’e amam-pitamàñe; fe ko ilosoran-dafa.
19 A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
Tsy mete tsy liloveñe ty midabadoa; f’ie haha’o, tsy mahay tsy indrai’o.
20 Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
Mijanjiña fanoroañe, le miantofa endake, vaho hahihitse irehe am-para’e.
21 Many [are] the purposes in a man's heart, And the counsel of Jehovah it standeth.
Maro ty safirin-tro’ ondaty, fe hijadoñe ty famerea’ Iehovà.
22 The desirableness of a man [is] his kindness, And better [is] the poor than a liar.
Ty paiañe ama’ondaty le ty fiferenaiña’e; Hàmake t’ie rarake ta te remborake.
23 The fear of Jehovah [is] to life, And satisfied he remaineth — he is not charged with evil.
Minday mb’an-kaveloñe ty fañeveñañe am’ Iehovà; hiaiñ’añoleñan-dre, tsy ho zoem-boiñe.
24 The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
Alipo’ ty votro am-pinga ao ty taña’e, fe tsy ahere’e mb’am-bava.
25 A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
Lafao ty mpiteratera, hianara’ ty seretse fañahy, fe endaho ty maharendreke, hitovoñañe ty hilala’e.
26 Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
Ty mampianto rae, naho ty manao soike aman-drene, le anadahy manalatse naho mahameñatse.
27 Cease, my son, to hear instruction — To err from sayings of knowledge.
Mijihera tsy hañaoñ’ endake, anake, le handifihe’o ty tsaran-kilala.
28 A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
Maneratera ty hatò ty mpitalily votro, vaho lifo-karatiañe ty vava’ o lo-tserekeo.
29 Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!
Ampihentseñen-dilo ty mpandrabioñe naho lafa ty lambosin-dagola.

< Proverbs 19 >