< Proverbs 19 >

1 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.
Mobola oyo atambolaka na bosembo azali malamu koleka mokosi oyo azangi mayele.
2 Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
Ezali malamu te kobungisa mayele, kati na bolingo oyo eleka ndelo. Lokolo ya moto oyo atambolaka noki-noki ezangaka te kobeta libaku.
3 The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
Bozoba ya moto ebebisaka bomoi na ye; mpe, na sima, akomaka kotombokela Yawe.
4 Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
Mozwi azalaka na baninga ebele, kasi mobola akabwanaka ata na molingami na ye ya motema.
5 A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
Motatoli ya lokuta akozwa etumbu; moto oyo akosaka akozanga te kozwa etumbu.
6 Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
Bato mingi balukaka kosepelisa moto ya lokumu, mpe moto nyonso alukaka kozala molingami ya moto oyo asungaka bato.
7 All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words — they are not!
Soki bandeko nyonso ya mobola bayinaka ye, mpo na nini baninga na ye bakima ye te? Ata tango azali nanu koloba, batikalaka lisusu wana te.
8 Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
Moto oyo alukaka kozwa bwanya alingaka bomoi na ye; moto oyo alingaka mayele alongaka.
9 A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
Motatoli ya lokuta azwaka etumbu; moto oyo akosaka akobebisama.
10 Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
Bomoi ya lokumu ebongi na zoba te; ebongi mpe te na mowumbu kopesa mitindo na bakambi.
11 The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
Bwanya ya moto ekomisaka ye motema molayi; mpe azwaka lokumu tango atalaka pamba mabe oyo basalaka ye.
12 The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
Kanda ya mokonzi ezali lokola koganga ya nkosi, kasi bolamu na ye ezali lokola mamwe.
13 A calamity to his father [is] a foolish son, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
Mwana ya zoba azali pasi mpo na tata na ye; koswana ya mwasi ezali lokola linzanza ya ndako, oyo etangisaka mayi tango nyonso.
14 House and wealth [are] the inheritance of fathers, And from Jehovah [is] an understanding wife.
Moto akoki kozwa bandako mpe bomengo lokola libula kowuta epai ya batata, kasi mwasi ya bwanya azali likabo kowuta na Yawe.
15 Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
Bogoyigoyi ememaka moto na pongi makasi, mpe moto ya goyigoyi akufaka nzala.
16 Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
Moto oyo atosaka mibeko abatelaka molimo na ye; moto oyo akebaka te na etamboli na ye akokufa.
17 Whoso is lending [to] Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.
Moto oyo asalaka bolamu epai ya mobola adefisaka Yawe, bongo Yawe akozongisela ye bolamu.
18 Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
Pesaka mwana na yo etumbu wana elikya ezali nanu, kasi kotomboka na yo ekoma te kino na posa ya koboma ye.
19 A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
Tika ete moto oyo asilikaka makasi amema mokumba ya kanda na ye; pamba te soki obikisi ye, okotinda ye ete azongela lisusu.
20 Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
Yoka toli mpe ndima mateya, mpo ete okoma moto ya bwanya.
21 Many [are] the purposes in a man's heart, And the counsel of Jehovah it standeth.
Motema ya moto ezalaka na makanisi ebele, kasi ezali mokano ya Yawe nde ekokisamaka.
22 The desirableness of a man [is] his kindness, And better [is] the poor than a liar.
Eloko oyo moto alingaka epai ya moninga na ye moto ezali bolingo ya solo, mpe mobola azali malamu koleka mokosi.
23 The fear of Jehovah [is] to life, And satisfied he remaineth — he is not charged with evil.
Kotosa Yawe ememaka na bomoi, esalaka ete moto azala na kimia; boye ata mabe moko te ekokomela ye.
24 The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
Moto ya goyigoyi akotisaka loboko na ye kati na bilei, kasi akokaka te kozongisa yango na monoko na ye.
25 A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
Beta motioli fimbu, mpe zoba akozwa mayele; sembola moto ya mayele, mpe akozwa boyebi.
26 Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
Mwana oyo abetaka tata na ye mpe abenganaka mama na ye ayeisaka soni mpe mawa.
27 Cease, my son, to hear instruction — To err from sayings of knowledge.
Mwana na ngai, soki otiki koyoka mateya, okobunga nzela ya maloba ya boyebi.
28 A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
Moto oyo atiolaka bosembo azali motatoli ya zoba; mpe monoko ya bato mabe emelaka kaka mabe.
29 Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!
Etumbu esalema mpo na batioli, mpe fimbu esalema mpo na bazoba.

< Proverbs 19 >