< Proverbs 19 >

1 Better [is] the poor walking in his integrity, Than the perverse [in] his lips, who [is] a fool.
Mingol thu motsei seipa sang in, hinkho mandan them'a vaichat aphajoi.
2 Also, without knowledge the soul [is] not good, And the hasty in feet is sinning.
Mihem khat hetna beija hin hi apha pon, kin le donga chena lampi anoh phah thei-jin ahi.
3 The folly of man perverteth his way, And against Jehovah is his heart wroth.
Mingol chu manthah nan apui mang teng, Yahweh Pakai mo achansah kit-jin ahi.
4 Wealth addeth many friends, And the poor from his neighbour is separated.
Mihao ding in gol le pai thah thah asem jin, mivaichapa vang chu agol apai in jong adalha laloi jie.
5 A false witness is not acquitted, Whoso breatheth out lies is not delivered.
Hettosah'a pang jou le nal seipa chun, engbolna ato tei ding ahi.
6 Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.
Mihem ahongphal chun ahin-khohsah thei mi tampi anei ding, jou le nal'a thuseipa vang ong-doh lou ding ahi.
7 All the brethren of the poor have hated him, Surely also his friends have been far from him, He is pursuing words — they are not!
Mivaicha hi asopi ho jeng in jong athet bol jiuvin, achutileh agol apaiho chun ichan geijin athet tadiu vem? Vaichapan asam sam in hinlah adalha-ji tauve.
8 Whoso is getting heart is loving his soul, He is keeping understanding to find good.
Chihna kimupa chun hinkho manlut dan ahet ahin, thil hethem mi chu machal tei ding ahi.
9 A false witness is not acquitted, And whoso breatheth out lies perisheth.
Hettohsah jou le nal seija pang pan, engbolna ato tei ding, koi hileh thujou seichan chun thina apeldoh lou ding ahi.
10 Luxury is not comely for a fool, Much less for a servant to rule among princes.
Mingol khat'in nomsatah'a hinkho aman ding adih thei pon, soh khat dinga milen milal chunga vaihompa hi ding jong dih thei him him lou ahi.
11 The wisdom of a man hath deferred his anger, And his glory [is] to pass over transgression.
Lungput dihtah kiti hin, mi lunghanna asosah jipon, min ahilou lam'a abolna donse lou chu ama dia loupina ahi.
12 The wrath of a king [is] a growl as of a young lion, And as dew on the herb his good-will.
Lengpa lunghanna hi keipi ngih tobang ahin, alunglhaina vang hamhing lah daitwi in achap tobang ahi.
13 A calamity to his father [is] a foolish son, And the contentions of a wife [are] a continual dropping.
Chapa ngol hi apa dinga hamsetna ahin, numei ajipa toh kicham thei lou chu, gotwi julha tobang ahi.
14 House and wealth [are] the inheritance of fathers, And from Jehovah [is] an understanding wife.
Nei le gou kiti hi pute patea kon kilo son-ji ahin, numei chingtah jia kimu hi Yahweh Pakaija kon ahi.
15 Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.
Thasetna hin mi alhim i-mujin, Koi hileh athase chan chun kel athoh ding ahi.
16 Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth.
Thupeh nit chan kihinso tei ding, amavang thu kisei ija-sep lou chu thina ato ding ahi.
17 Whoso is lending [to] Jehovah is favouring the poor, And his deed He repayeth to him.
Mivaicha kithopi chun Yahweh Pakai akithopi ahin, ajeh chu Yahweh Pakai in atohman alethuh tei ding ahi.
18 Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
Semphat thei le kinepna aum pat hin, na chapa phohsal jeng in, moh manthah sah ding vang gel hih hel in.
19 A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
Milung chom chun gimna ato tei ding ahin, dalha jeng tan, ajeh chu nangma chunga jong gimna lhun lo ding ahi.
20 Hear counsel and receive instruction, So that thou art wise in thy latter end.
Min nahilna le nathumopna ngaiphan lang asanji them in, ajeh chu khonung teng chihna nanei theina ding ahi.
21 Many [are] the purposes in a man's heart, And the counsel of Jehovah it standeth.
Nangman tohgon ijat nei jong lechun, Yahweh Pakai lungdei banga nagon ding bou athupin ahi.
22 The desirableness of a man [is] his kindness, And better [is] the poor than a liar.
Mihem akon kitahna hi deisah pipen ahin, lungput dihlou sang in vaichat aphajon ahi.
23 The fear of Jehovah [is] to life, And satisfied he remaineth — he is not charged with evil.
Yahweh Pakai gin hi kihin sona ahin, chule Yahweh Pakai gingmi chu alungkim jin, ama chu hamset nan alhun den lou hel ding ahi.
24 The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
Mithase hon bukong asoh jiuvin, chule akamsung uva het ding jong angapcha jipouve.
25 A scorner smite, and the simple acts prudently, And give reproof to the intelligent, He understandeth knowledge.
Mitot chavei ho chu gotna pi-lechun, chihna'a min anei thei ding; thil hethem mi chu gihsal le chun ahetna kibelap ding ahi.
26 Whoso is spoiling a father causeth a mother to flee, A son causing shame, and bringing confusion.
Apa pumthoa del le anu del mangpa chu, jum le jachat hung konna chapa tia seiset chang ding ahi.
27 Cease, my son, to hear instruction — To err from sayings of knowledge.
Kachapa, min na hilna ngai datan, chule chihnan jong donse da jeng tan.
28 A worthless witness scorneth judgment, And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
Hettohsah duhdah loupa chun, thudih jong adoudal jin, hitichun mingol in, akam sunga themmona aki loilut jitai.
29 Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!
Kijepna ding mol hi miphalou dinga kisem ahin, tungtun kijep jong hi mingol ho ding bou ahi.

< Proverbs 19 >