< Proverbs 18 >
1 For [an object of] desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.
Прихоти ищет своенравный, восстает против всего умного.
2 A fool delighteth not in understanding, But — in uncovering his heart.
Глупый не любит знания, а только бы выказать свой ум.
3 With the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame — reproach.
С приходом нечестивого приходит и презрение, а с бесславием - поношение.
4 Deep waters [are] the words of a man's mouth, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся поток.
5 Acceptance of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
Нехорошо быть лицеприятным к нечестивому, чтобы ниспровергнуть праведного на суде.
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
Уста глупого идут в ссору, и слова его вызывают побои.
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
Язык глупого - гибель для него, и уста его - сеть для души его.
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
Слова наушника - как лакомства, и они входят во внутренность чрева.
9 He also that is remiss in his work, A brother he [is] to a destroyer.
Нерадивый в работе своей - брат расточителю.
10 A tower of strength [is] the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.
Имя Господа - крепкая башня: убегает в нее праведник - и безопасен.
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
Имение богатого крепкий город его, и как высокая ограда в его воображении.
12 Before destruction the heart of man is high, And before honour [is] humility.
Перед падением возносится сердце человека, а смирение предшествует славе.
13 Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.
Кто дает ответ не выслушав, тот глуп, и стыд ему.
14 The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?
Дух человека переносит его немощи; а пораженный дух - кто может подкрепить его?
15 The heart of the intelligent getteth knowledge, And the ear of the wise seeketh knowledge.
Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания.
16 The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.
Подарок у человека дает ему простор и до вельмож доведет его.
17 Righteous [is] the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.
Первый в тяжбе своей прав, но приходит соперник его и исследывает его.
18 The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.
Жребий прекращает споры и решает между сильными.
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
Озлобившийся брат неприступнее крепкого города, и ссоры подобны запорам замка.
20 From the fruit of a man's mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
От плода уст человека наполняется чрево его; произведением уст своих он насыщается.
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
Смерть и жизнь - во власти языка, и любящие его вкусят от плодов его.
22 [Whoso] hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah.
Кто нашел добрую жену, тот нашел благо и получил благодать от Господа.
23 [With] supplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.
С мольбою говорит нищий, а богатый отвечает грубо.
24 A man with friends [is] to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
Кто хочет иметь друзей, тот и сам должен быть дружелюбным; и бывает друг, более привязанный, нежели брат.