< Proverbs 18 >
1 For [an object of] desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.
occasiones quaerit qui vult recedere ab amico omni tempore erit exprobrabilis
2 A fool delighteth not in understanding, But — in uncovering his heart.
non recipit stultus verba prudentiae nisi ea dixeris quae versantur in corde eius
3 With the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame — reproach.
impius cum in profundum venerit peccatorum contemnit sed sequitur eum ignominia et obprobrium
4 Deep waters [are] the words of a man's mouth, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
aqua profunda verba ex ore viri et torrens redundans fons sapientiae
5 Acceptance of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudicii
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
labia stulti inmiscunt se rixis et os eius iurgia provocat
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eius
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
verba bilinguis quasi simplicia et ipsa perveniunt usque ad interiora ventris
9 He also that is remiss in his work, A brother he [is] to a destroyer.
qui mollis et dissolutus est in opere suo frater est sua opera dissipantis
10 A tower of strength [is] the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.
turris fortissima nomen Domini ad ipsum currit iustus et exaltabitur
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
substantia divitis urbs roboris eius et quasi murus validus circumdans eum
12 Before destruction the heart of man is high, And before honour [is] humility.
antequam conteratur exaltatur cor hominis et antequam glorificetur humiliatur
13 Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.
qui prius respondit quam audiat stultum se esse demonstrat et confusione dignum
14 The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?
spiritus viri sustentat inbecillitatem suam spiritum vero ad irascendum facilem quis poterit sustinere
15 The heart of the intelligent getteth knowledge, And the ear of the wise seeketh knowledge.
cor prudens possidebit scientiam et auris sapientium quaerit doctrinam
16 The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.
donum hominis dilatat viam eius et ante principes spatium ei facit
17 Righteous [is] the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.
iustus prior est accusator sui venit amicus eius et investigavit eum
18 The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.
contradictiones conprimit sors et inter potentes quoque diiudicat
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
frater qui adiuvatur a fratre quasi civitas firma et iudicia quasi vectes urbium
20 From the fruit of a man's mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
de fructu oris viri replebitur venter eius et genimina labiorum illius saturabunt eum
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eius
22 [Whoso] hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah.
qui invenit mulierem invenit bonum et hauriet iucunditatem a Domino
23 [With] supplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.
cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigide
24 A man with friends [is] to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
vir amicalis ad societatem magis amicus erit quam frater