< Proverbs 18 >
1 For [an object of] desire he who is separated doth seek, With all wisdom he intermeddleth.
Un homme qui s'isole poursuit l'égoïsme, et défie tout jugement sain.
2 A fool delighteth not in understanding, But — in uncovering his heart.
L'insensé ne prend pas plaisir à comprendre, mais seulement en révélant sa propre opinion.
3 With the coming of the wicked come also hath contempt, And with shame — reproach.
Quand vient la méchanceté, vient aussi le mépris, et avec la honte vient le déshonneur.
4 Deep waters [are] the words of a man's mouth, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.
Les paroles de la bouche d'un homme sont comme des eaux profondes. La fontaine de la sagesse est comme un ruisseau qui coule.
5 Acceptance of the face of the wicked [is] not good, To turn aside the righteous in judgment.
Il n'est pas bon d'être partial à l'égard du visage des méchants, ni de priver l'innocent de justice.
6 The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
Les lèvres de l'insensé se disputent, et sa bouche invite aux coups.
7 The mouth of a fool [is] ruin to him, And his lips [are] the snare of his soul.
La bouche de l'insensé est sa perte, et ses lèvres sont un piège pour son âme.
8 The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.
Les paroles d'une commère sont comme des friandises: ils descendent dans les parties les plus intimes d'une personne.
9 He also that is remiss in his work, A brother he [is] to a destroyer.
Celui qui se relâche dans son travail est un frère pour celui qui est un maître de la destruction.
10 A tower of strength [is] the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.
Le nom de Yahvé est une tour forte: les justes courent vers lui, et sont en sécurité.
11 The wealth of the rich [is] the city of his strength, And as a wall set on high in his own imagination.
La richesse du riche est sa ville forte, comme un mur infranchissable dans sa propre imagination.
12 Before destruction the heart of man is high, And before honour [is] humility.
Avant la destruction, le cœur de l'homme est orgueilleux, mais avant l'honneur, il y a l'humilité.
13 Whoso is answering a matter before he heareth, Folly it is to him and shame.
Celui qui répond avant d'avoir entendu, c'est de la folie et de la honte pour lui.
14 The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear?
L'esprit d'un homme le soutient dans la maladie, mais un esprit écrasé, qui peut le supporter?
15 The heart of the intelligent getteth knowledge, And the ear of the wise seeketh knowledge.
Le cœur de celui qui sait discerner obtient la connaissance. L'oreille du sage cherche la connaissance.
16 The gift of a man maketh room for him, And before the great it leadeth him.
Le don d'un homme fait de la place pour lui, et l'amène devant de grands hommes.
17 Righteous [is] the first in his own cause, His neighbour cometh and hath searched him.
Celui qui plaide le premier sa cause semble avoir raison- jusqu'à ce qu'un autre vienne l'interroger.
18 The lot causeth contentions to cease, And between the mighty it separateth.
Le lot règle les litiges, et sépare les plus forts.
19 A brother transgressed against is as a strong city, And contentions as the bar of a palace.
Un frère offensé est plus difficile qu'une ville fortifiée. Les litiges sont comme les barreaux d'une forteresse.
20 From the fruit of a man's mouth is his belly satisfied, [From the] increase of his lips he is satisfied.
L'estomac d'un homme est rempli du fruit de sa bouche. Il est satisfait de la récolte de ses lèvres.
21 Death and life [are] in the power of the tongue, And those loving it eat its fruit.
La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui l'aiment mangeront son fruit.
22 [Whoso] hath found a wife hath found good, And bringeth out good-will from Jehovah.
Celui qui trouve une femme trouve une bonne chose, et obtient la faveur de Yahvé.
23 [With] supplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.
Les pauvres implorent la pitié, mais les riches répondent durement.
24 A man with friends [is] to show himself friendly, And there is a lover adhering more than a brother!
Un homme qui a beaucoup de compagnons peut être ruiné, mais il y a un ami qui est plus proche qu'un frère.