< Proverbs 17 >
1 Better [is] a dry morsel, and rest with it, Than a house full of the sacrifices of strife.
Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte.
2 A wise servant ruleth over a son causing shame, And in the midst of brethren He apportioneth an inheritance.
Klog Træl bliver Herre over dårlig Søn og får lod og del mellem brødre.
3 A refining pot [is] for silver, and a furnace for gold, And the trier of hearts [is] Jehovah.
Digel til Sølv og Ovn til Guld, men den, der prøver Hjerter, er HERREN.
4 An evil doer is attentive to lips of vanity, Falsehood is giving ear to a mischievous tongue.
Den onde hører på onde Læber, Løgneren lytter til giftige Tunger.
5 Whoso is mocking at the poor Hath reproached his Maker, Whoso is rejoicing at calamity is not acquitted.
Hvo Fattigmand spotter, håner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.
6 Sons' sons [are] the crown of old men, And the glory of sons [are] their fathers.
De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre.
7 Not comely for a fool is a lip of excellency, Much less for a noble a lip of falsehood.
Ypperlig Tale er ej for en Dåre, end mindre da Løgnfor den, som er ædel.
8 A stone of grace [is] the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.
Som en Troldsten er Gave i Giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin Virkning.
9 Whoso is covering transgression is seeking love, And whoso is repeating a matter Is separating a familiar friend.
Den, der dølger en Synd, søger Venskab, men den, der ripper op i en Sag, skiller Venner.
10 Rebuke cometh down on the intelligent More than a hundred stripes on a fool.
Bedre virker Skænd på forstandig end hundrede Slag på en Tåbe.
11 An evil man seeketh only rebellion, And a fierce messenger is sent against him.
Den onde har kun Genstridigbed for, men et skånselsløst Bud er udsendt imod ham.
12 The meeting of a bereaved bear by a man, And — not a fool in his folly.
Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Tåbe udi hans Dårskab.
13 Whoso is returning evil for good, Evil moveth not from his house.
Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige.
14 The beginning of contention [is] a letting out of waters, And before it is meddled with leave the strife.
At yppe Strid er at åbne for Vand, hold derfor inde, før Strid bryder løs.
15 Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these [are] an abomination to Jehovah.
At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru.
16 Why [is] this — a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?
Hvad hjælper Penge i Tåbens Hånd til at købe ham Visdom, når Viddet mangler?
17 At all times is the friend loving, And a brother for adversity is born.
Ven viser Kærlighed når som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød.
18 A man lacking heart is striking hands, A surety he becometh before his friend.
Mand uden Vid giver Håndslag og går i Borgen for Næsten.
19 Whoso is loving transgression is loving debate, Whoso is making high his entrance is seeking destruction.
Ven af Kiv er Ven af Synd; at højne sin Dør er at attrå Fald.
20 The perverse of heart findeth not good, And the turned in his tongue falleth into evil.
Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
21 Whoso is begetting a fool hath affliction for it, Yea, the father of a fool rejoiceth not.
Den, der avler en Tåbe, får Sorg, Dårens Fader er ikke glad.
22 A rejoicing heart doth good to the body, And a smitten spirit drieth the bone.
Glad Hjerte er godt for Legemet, nedslået Sind suger Marv af Benene.
23 A bribe from the bosom the wicked taketh, To turn aside the paths of judgment.
Den gudløse tager Gave i Løn for at bøje Rettens Gænge.
24 The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool — at the end of the earth.
Visdom står den forstandige for Øje, Tåbens Blik er ved Jordens Ende.
25 A provocation to his father [is] a foolish son, And bitterness to her that bare him.
Tåbelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham.
26 Also, to fine the righteous is not good, To smite nobles for uprightness.
At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle.
27 One acquainted with knowledge is sparing his words, And the cool of temper [is] a man of understanding.
Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig.
28 Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!
Selv Dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine Læber.