< Proverbs 16 >

1 Of man [are] arrangements of the heart, And from Jehovah an answer of the tongue.
Köngüldiki niyetler insan’gha tewedur; Biraq tilning jawabi Perwerdigarning ilkididur.
2 All the ways of a man are pure in his own eyes, And Jehovah is pondering the spirits.
Insan özining hemme qilghan ishini pak dep biler; Lékin qelbdiki niyetlerni Perwerdigar tarazigha sélip tartip körer.
3 Roll unto Jehovah thy works, And established are thy purposes,
Niyet qilghan ishliringni Perwerdigargha tapshurghin, Shundaq qilghanda pilanliring piship chiqar.
4 All things hath Jehovah wrought for Himself, And also the wicked [worketh] for a day of evil.
Perwerdigar barliq mewjudiyetning herbirini melum meqset bilen apiride qilghan; Hetta yamanlarnimu balayi’apet küni üchün yaratqandur.
5 An abomination to Jehovah [is] every proud one of heart, Hand to hand he is not acquitted.
Tekebburluqqa tolghan köngüllerning herbiri Perwerdigargha yirginchliktur; Qol tutushup birleshsimu, jazasiz qalmas.
6 In kindness and truth pardoned is iniquity, And in the fear of Jehovah Turn thou aside from evil.
Muhebbet-shepqet we heqiqet bilen gunahlar kafaret qilinip yépilar; Perwerdigardin eyminish ademlerni yamanliqtin xaliy qilar.
7 When a man's ways please Jehovah, even his enemies, He causeth to be at peace with him.
Ademning ishliri Perwerdigarni xursen qilsa, U hetta düshmenlirinimu uning bilen inaqlashturar.
8 Better [is] a little with righteousness, Than abundance of increase without justice.
Halal alghan az, Haram alghan köptin ewzeldur.
9 The heart of man deviseth his way, And Jehovah establisheth his step.
Insan könglide öz yolini toxtitar; Emma qedemlirini toghrilaydighan Perwerdigardur.
10 An oath [is] on the lips of a king, In judgment his mouth trespasseth not.
Hetta padishahning lewlirige qaritip epsun oqulsimu, Uning aghzi toghra hökümdin chetnimes.
11 A just beam and balances [are] Jehovah's, His work [are] all the stones of the bag.
Adil taraza-mizanlar Perwerdigargha xastur; Taraza tashlirining hemmisini U yasighandur.
12 An abomination to kings [is] doing wickedness, For by righteousness is a throne established.
Padishah rezillik qilsa yirginchliktur, Chünki text heqqaniyet bilenla mehkem turar.
13 The delight of kings [are] righteous lips, And whoso is speaking uprightly he loveth,
Heqqaniy sözligen lewler padishahlarning xursenlikidur; Ular durus sözligüchilerni yaxshi körer.
14 The fury of a king [is] messengers of death, And a wise man pacifieth it.
Padishahning qehri goya ölümning elchisidur; Biraq dana kishi [uning ghezipini] tinchlandurar.
15 In the light of a king's face [is] life, And his good-will [is] as a cloud of the latter rain.
Padishahning chirayining nuri kishige jan kirgüzer; Uning shepqiti waqtida yaghqan «kéyinki yamghur»dur.
16 To get wisdom — how much better than gold, And to get understanding to be chosen than silver!
Danaliq élish altun élishtin neqeder ewzeldur; Yorutulushni tallash kümüshni tallashtin shunche üstündur!
17 A highway of the upright [is], 'Turn from evil,' Whoso is preserving his soul is watching his way.
Durus ademning égiz kötürülgen yoli yamanliqtin ayrilishtur; Öz yoligha éhtiyat qilghan kishi jénini saqlap qalar.
18 Before destruction [is] pride, And before stumbling — a haughty spirit.'
Meghrurluq halak bolushtin awwal kéler, Tekebburluq yiqilishtin awwal kéler.
19 Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.
Kemter bolup miskinler bilen bardi-keldide bolush, Tekebburlar bilen haram mal bölüshkendin ewzeldur.
20 The wise in any matter findeth good, And whoso is trusting in Jehovah, O his happiness.
Kimki ishni pem-paraset bilen qilsa payda tapar; Perwerdigargha tayan’ghan bolsa, bext-saadet körer.
21 To the wise in heart is called, 'Intelligent,' And sweetness of lips increaseth learning.
Köngli dana kishi segek atilar; Yéqimliq sözler ademlerning bilimini ashurar.
22 A fountain of life [is] understanding to its possessors, The instruction of fools is folly.
Pem-paraset özige ige bolghanlargha hayatliqning buliqidur; Eqilsizlerge telim bermekning özi eqilsizliktur.
23 The heart of the wise causeth his mouth to act wisely, And by his lips he increaseth learning,
Aqilane kishining qelbi aghzidin eqil chiqirar; Uning lewzige bilimni ziyade qilar.
24 Sayings of pleasantness [are] a honeycomb, Sweet to the soul, and healing to the bone.
Yéqimliq sözler goya heseldur; Köngüllerni xush qilip ten’ge dawadur.
25 There is a way right before a man, And its latter end — ways of death.
Adem balisigha toghridek körünidighan bir yol bar, Lékin aqiwiti halaketke baridighan yollardur.
26 A labouring man hath laboured for himself, For his mouth hath caused [him] to bend over it.
Ishligüchining ishtiyi uni ishqa salar; Uning qarni uninggha heydekchilik qilar.
27 A worthless man is preparing evil, And on his lips — as a burning fire.
Muttehem kishi yaman gepni kolap yürer; Uning lewliri lawuldap turghan otqa oxshar.
28 A froward man sendeth forth contention, A tale-bearer is separating a familiar friend.
Egri adem jédel-majira tughdurghuchidur; Gheywetchi yéqin dostlarni ayriwéter.
29 A violent man enticeth his neighbour, And hath causeth him to go in a way not good.
Zorawan kishi yéqin adimini azdurar; Uni yaman yolgha bashlap kirer.
30 Consulting his eyes to devise froward things, Moving his lips he hath accomplished evil.
Közini yumuwalghan kishi yaman niyetni oylar; Léwini chishligen kishi yamanliqqa teyyardur.
31 A crown of beauty [are] grey hairs, In the way of righteousness it is found.
Heqqaniyet yolida aqarghan chach, Ademning shöhret tajidur.
32 Better [is] the slow to anger than the mighty, And the ruler over his spirit than he who is taking a city.
Asan achchiqlimaydighan kishi palwandin ewzeldur; Özini tutuwalghan sheher alghandinmu üstündur.
33 Into the centre is the lot cast, And from Jehovah [is] all its judgment!
Chek étekke tashlan’ghini bilen, Lékin netijisi pütünley Perwerdigardindur.

< Proverbs 16 >