< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
LA blanda respuesta quita la ira: mas la palabra áspera hace subir el furor.
2 The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
La lengua de los sabios adornará la sabiduría: mas la boca de los necios hablará sandeces.
3 In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
Los ojos de Jehová están en todo lugar, mirando á los malos y á los buenos.
4 A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it — a breach in the spirit.
La sana lengua es árbol de vida: mas la perversidad en ella es quebrantamiento de espíritu.
5 A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
El necio menosprecia el consejo de su padre: mas el que guarda la corrección, vendrá á ser cuerdo.
6 [In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
En la casa del justo hay gran provisión; empero turbación en las ganancias del impío.
7 The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
Los labios de los sabios esparcen sabiduría: mas no así el corazón de los necios.
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
El sacrificio de los impíos es abominación á Jehová: mas la oración de los rectos es su gozo.
9 An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
Abominación es á Jehová el camino del impío: mas él ama al que sigue justicia.
10 Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
La reconvención es molesta al que deja el camino: y el que aborreciere la corrección, morirá.
11 Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
El infierno y la perdición están delante de Jehová: ¡cuánto más los corazones de los hombres! (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
El escarnecedor no ama al que le reprende; ni se allega á los sabios.
13 A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
El corazón alegre hermosea el rostro: mas por el dolor de corazón el espíritu se abate.
14 The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
El corazón entendido busca la sabiduría: mas la boca de los necios pace necedad.
15 All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
Todos los días del afligido son trabajosos: mas el de corazón contento [tiene] un convite continuo.
16 Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
Mejor es lo poco con el temor de Jehová, que el gran tesoro donde hay turbación.
17 Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
Mejor es la comida de legumbres donde hay amor, que de buey engordado donde hay odio.
18 A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
El hombre iracundo mueve contiendas: mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
19 The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
El camino del perezoso es como seto de espinos: mas la vereda de los rectos [como] una calzada.
20 A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
El hijo sabio alegra al padre: mas el hombre necio menosprecia á su madre.
21 Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
La necedad es alegría al falto de entendimiento: mas el hombre entendido enderezará su proceder.
22 Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; mas en la multitud de consejeros se afirman.
23 Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season — how good!
Alégrase el hombre con la respuesta de su boca: y la palabra á su tiempo, ¡cuán buena es!
24 A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
El camino de la vida [es] hacia arriba al entendido, para apartarse del infierno abajo. (Sheol h7585)
25 The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
Jehová asolará la casa de los soberbios: mas él afirmará el término de la viuda.
26 An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
Abominación son á Jehová los pensamientos del malo: mas las expresiones de los limpios [son] limpias.
27 A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
Alborota su casa el codicioso: mas el que aborrece las dádivas vivirá.
28 The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
El corazón del justo piensa para responder: mas la boca de los impíos derrama malas cosas.
29 Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
Lejos está Jehová de los impíos: mas él oye la oración de los justos.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
La luz de los ojos alegra el corazón; y la buena fama engorda los huesos.
31 An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
La oreja que escucha la corrección de vida, entre los sabios morará.
32 Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
El que tiene en poco la disciplina, menosprecia su alma: mas el que escucha la corrección, tiene entendimiento.
33 The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!
El temor de Jehová es enseñanza de sabiduría: y delante de la honra [está] la humildad.

< Proverbs 15 >