< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
Odgovor blag utišava gnjev, a rijeè prijeka podiže srdnju.
2 The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
Jezik mudrijeh ljudi ukrašava znanje, a usta bezumnijeh prosipaju bezumlje.
3 In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
Oèi su Gospodnje na svakom mjestu gledajuæi zle i dobre.
4 A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it — a breach in the spirit.
Zdrav je jezik drvo životno, a opaèina s njega kršenje od vjetra.
5 A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
Lud se ruga nastavom oca svojega; a ko prima ukor, biva pametan.
6 [In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
U kuæi pravednikovoj ima mnogo blaga; a u dohotku je bezbožnikovu rasap.
7 The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
Usne mudrijeh ljudi siju znanje, a srce bezumnièko ne èini tako.
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
Žrtva je bezbožnièka gad Gospodu, a molitva pravednijeh ugodna mu je.
9 An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
Gad je Gospodu put bezbožnikov; a ko ide za pravdom, njega ljubi.
10 Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
Karanje je zlo onome ko ostavlja put; koji mrzi na ukor, umrijeæe.
11 Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
Pakao je i pogibao pred Gospodom, akamoli srca sinova èovjeèijih. (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
Potsmjevaè ne ljubi onoga ko ga kori, niti ide k mudrima.
13 A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
Veselo srce veseli lice, a žalost u srcu obara duh.
14 The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
Srce razumno traži znanje, a usta bezumnijeh ljudi naslaðuju se bezumljem.
15 All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
Svi su dani nevoljnikovi zli; a ko je vesela srca, na gozbi je jednako.
16 Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
Bolje je malo sa strahom Gospodnjim nego veliko blago s nemirom.
17 Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
Bolje je jelo od zelja gdje je ljubav nego od vola ugojena gdje je mržnja.
18 A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
Èovjek gnjevljiv zameæe raspru; a ko je spor na gnjev, utišava svaðu.
19 The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
Put je lijenoga kao ograda od trnja, a staza je pravednijeh nasuta.
20 A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
Mudar je sin radost ocu, a èovjek bezuman prezire mater svoju.
21 Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
Bezumlje je radost bezumniku, a razuman èovjek hodi pravo.
22 Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
Namjere se rasipaju kad nema savjeta, a tvrdo stoje gdje je mnogo savjetnika.
23 Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season — how good!
Raduje se èovjek odgovorom usta svojih, i rijeè u vrijeme kako je dobra!
24 A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
Put k životu ide gore razumnome da se saèuva od pakla ozdo. (Sheol h7585)
25 The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
Gospod raskopava kuæu ponositima, a meðu udovici utvrðuje.
26 An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
Mrske su Gospodu misli zle, a besjede èistijeh mile su.
27 A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
Lakomac zatire svoju kuæu, a ko mrzi na poklone živ æe biti.
28 The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
Srce pravednikovo premišlja šta æe govoriti, a usta bezbožnièka rigaju zlo.
29 Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
Daleko je Gospod od bezbožnijeh, a molitvu pravednijeh èuje.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
Vid oèinji veseli srce, dobar glas goji kosti.
31 An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
Uho koje sluša karanje životno nastavaæe meðu mudrima.
32 Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
Ko odbacuje nastavu, ne mari za dušu svoju; a ko sluša karanje, biva razuman.
33 The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!
Strah je Gospodnji nastava k mudrosti, i prije slave ide smjernost.

< Proverbs 15 >