< Proverbs 15 >
1 A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
Uma resposta gentil afasta a ira, mas uma palavra dura desperta a raiva.
2 The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
A língua dos sábios elogia o conhecimento, mas as bocas dos tolos jorram de insensatez.
3 In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
Os olhos de Yahweh estão em toda parte, vigiando o mal e o bem.
4 A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it — a breach in the spirit.
Uma língua suave é uma árvore da vida, mas o engano nele esmaga o espírito.
5 A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
Um tolo despreza a correção de seu pai, mas aquele que presta atenção à repreensão mostra prudência.
6 [In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
Na casa dos justos está um grande tesouro, mas a renda dos ímpios traz problemas.
7 The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
Os lábios dos sábios difundem o conhecimento; não com o coração dos tolos.
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
O sacrifício feito pelos ímpios é uma abominação para Yahweh, mas a oração dos justos é o seu deleite.
9 An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
O caminho dos ímpios é uma abominação para Javé, mas ele ama aquele que segue a retidão.
10 Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
There é uma disciplina severa para aquele que abandona o caminho. Quem odiar a repreensão morrerá.
11 Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol )
Sheol e Abaddon estão perante Yahweh. quanto mais do que o coração dos filhos dos homens! (Sheol )
12 A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
Um escarnecedor não gosta de ser reprovado; ele não irá ao sábio.
13 A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
Um coração alegre faz um rosto alegre, mas um coração dolorido quebra o espírito.
14 The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
O coração de quem tem entendimento busca o conhecimento, mas as bocas dos tolos se alimentam de loucuras.
15 All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
Todos os dias dos aflitos são infelizes, mas aquele que tem um coração alegre desfruta de uma festa contínua.
16 Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
Melhor é pouco, com o medo de Yahweh, do que um grande tesouro com problemas.
17 Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
Melhor é um jantar de ervas, onde está o amor, do que um bezerro engordado com ódio.
18 A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
Um homem irado agita a contenda, mas aquele que é lento para a raiva apazigua os conflitos.
19 The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
O caminho do preguiçoso é como um espinhaço, mas o caminho da vertical é uma rodovia.
20 A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
Um filho sábio faz um pai feliz, mas um homem insensato despreza sua mãe.
21 Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
A loucura é alegria para aquele que não tem sabedoria, mas um homem de entendimento mantém seu caminho reto.
22 Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
Where não há conselhos, os planos falham; mas em uma multidão de conselheiros, eles são estabelecidos.
23 Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season — how good!
A alegria chega a um homem com a resposta de sua boca. Como uma palavra é boa na hora certa!
24 A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol )
O caminho da vida leva para cima para os sábios, para impedi-lo de ir para baixo para o Sheol. (Sheol )
25 The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
Yahweh vai desarraigar a casa dos orgulhosos, mas ele manterá as bordas da viúva intactas.
26 An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
Yahweh detesta os pensamentos dos ímpios, mas os pensamentos dos puros são agradáveis.
27 A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
Aquele que é ganancioso para ganhar problemas em sua própria casa, mas aquele que odeia subornos viverá.
28 The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
O coração dos justos pesa as respostas, mas a boca dos malvados jorra o mal.
29 Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
Yahweh está longe dos ímpios, mas ele ouve a oração dos justos.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
A luz dos olhos regozija o coração. As boas notícias dão saúde aos ossos.
31 An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
O ouvido que ouve a repreensão de vidas, e estará em casa entre os sábios.
32 Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
Aquele que recusa a correção despreza sua própria alma, mas aquele que ouve a repreensão, consegue compreensão.
33 The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!
O medo de Yahweh ensina sabedoria. Diante da honra está a humildade.