< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
O KA olelo akahai, oia ke pale ae i ka huhu; O ka olelo huhu hoi, oia ke hoala ae i ka inaina.
2 The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
O ke elelo o ka poe akamai, hoike pololei aku ia i ka ike; O ka waha hoi o ka poe lapuwale, hu ae la ia i ka lapuwale.
3 In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
Ma na wahi a pau na maka o Iehova, E haka pono ana i na mea hewa a me na mea maikai
4 A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it — a breach in the spirit.
O ke elelo akahai oia ka laau o ke ola; O ka awahia iloko o ia mea, oia ka nahae ana o ka uhane.
5 A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
Hoowahawaha ka mea lapuwale i ke aoia mai e kona makua, O ka mea hoolohe i ke aoia mai, oia ka mea naauao.
6 [In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
O ka hale o ka mea pono, he waiwai nui; Ma na mea i hoahuia e ka mea hewa, he poino.
7 The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
O na lehelehe o ka poe akamai hoolaha no i ka ike; O ka naau o ka poe lapuwale, aole pela.
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
O ka mohai o ka poe hewa, he hoopailua ia ia Iehova; O ka pule a ka poe pololei, oia kona makemake.
9 An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
He hoopailua ia Iehova ka aoao o ka mea hewa; O ka mea hahai mahope o ka pono, oia kana mea i aloha ai.
10 Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
O ka hoopaiia mai, he mea kaumaha ia i ka mea haalele i ka aoao; O ka mea hoowahawaha hoi i ke aoia mai, e make oia.
11 Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
O ka lua a me ka make, aia no imua o Iehova; Pela io no ka naau o na keiki a na kanaka. (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
Aole i aloha aku ka mea hoowahawaha i ka mea i ao mai ia ia; Aole hoi oia e hele i ka poe naauao.
13 A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
Ina olioli ka naau, oluolu no hoi ka maka; A i kaumaha ka naau, nahae no ka uhane.
14 The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
O ka naau o ka mea naauao, imi oia i ka ike; O ka waha o ka poe naaupo, paina no ia i ka lapuwale.
15 All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
Poino no na la a pau o ka poe popilikia; O ka mea naau oluolu, he ahaaina mau no kana.
16 Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
Maikai kahi mea iki me ka makau ia Iehova, Mamua o ka waiwai nui ke pili pu me ka hakaka.
17 Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
Maikai kahi launahele ke ai me ke aloha pu kekahi, Mamua o ka bipi momona, ina he inaina hoi kekahi.
18 A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
O ke kanaka huhu, oia ke hoala ae i ka hakaka; O ka mea akahele ka huhu, hoomalielie oia i ka hakaka.
19 The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
O ka aoao o ka mea palaualelo, ua like ia me kahi paapu i na kakalaioa; O ka aoao hoi o ka poe pololei ua hooponoponoia.
20 A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
O ke keiki akamai, hoohauoli oia i kona makuakane; O ke kanaka lapuwale, hoowahawaha oia i kona makuwahine.
21 Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
O ka hana lapuwale, he olioli ia i ka naaupo; O ke kanaka naauao hoi, oia ka i hele pololei.
22 Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
Hill hewa na manao, ke ole ke kukakuka ana; A i ka nui o ka poe kukakuka, e paa no.
23 Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season — how good!
He olioli ko ke kanaka ma ka pane ana o kona waha; O ka huaolelo hoi i ka wa kupono, ua maikai ia.
24 A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
O ke ala o ke ola, malaila e pii ai ka poe naauao, I pakele ae i ka malu make malalo. (Sheol h7585)
25 The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
O ka hale o ka poe haaheo, na Iehova ia e hoohiolo; Hookupaa oia i ka mokuna aina o ka wahinekanemake.
26 An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
He hoopailua ia Iehova na manao o ka mea hewa; He oluolu nae ka olelo a ka poe maemae.
27 A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
O ka mea makee waiwai, hana ino loa oia i ko kona hale; A o ka mea hoowahawaha i na makana, e ola ia.
28 The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
O ka naau o ka mea pono, noonoo ia i kaua mea e olelo aku ai; O ka waha o ka poe hewa, hu ae la ia i ka ino.
29 Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
Ua loihi e aku o Iehova mai ka poe hewa aku; Hoolohe hoi oia i ka pule a ka poe pono.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
O ka malamalama o na maka, he mea ia e olioli ai ka naau; A o ka lohe i ka mea maikai, oia ka mea e momona ai na iwi.
31 An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
O ka pepeiao o lohe ana i ke aoia mai no ke ola, Noho mau ia iwaena o ka poe naauao.
32 Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
O ka mea hoole i ke aoia mai, oia ka i hoowahawaha i kona uhane iho; O ka mea hoolohe i ke aoia mai e loaa ia ia ka naauao.
33 The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!
O ka makau ia Iehova, oia ka ike ana i ka naauao: O ka naau haahaa mamua ia o ka mahaloia mai.

< Proverbs 15 >