< Proverbs 15 >

1 A soft answer turneth back fury, And a grievous word raiseth up anger.
Odpověd měkká odvracuje hněv, ale řeč zpurná vzbuzuje prchlivost.
2 The tongue of the wise maketh knowledge good, And the mouth of fools uttereth folly.
Jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
3 In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
Na všelikém místě oči Hospodinovy spatřují zlé i dobré.
4 A healed tongue [is] a tree of life, And perverseness in it — a breach in the spirit.
Zdravý jazyk jest strom života, převrácenost pak z něho ztroskotání od větru.
5 A fool despiseth the instruction of his father, And whoso is regarding reproof is prudent.
Blázen pohrdá cvičením otce svého, ale kdož ostříhá naučení, opatrnosti nabude.
6 [In] the house of the righteous [is] abundant strength, And in the increase of the wicked — trouble.
V domě spravedlivého jest hojnost veliká, ale v úrodě bezbožného zmatek.
7 The lips of the wise scatter knowledge, And the heart of fools [is] not right.
Rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
8 The sacrifice of the wicked [is] an abomination to Jehovah, And the prayer of the upright [is] His delight.
Obět bezbožných ohavností jest Hospodinu, ale modlitba upřímých líbí se jemu.
9 An abomination to Jehovah [is] the way of the wicked, And whoso is pursuing righteousness He loveth.
Ohavností jest Hospodinu cesta bezbožného, toho pak, kdož následuje spravedlnosti, miluje.
10 Chastisement [is] grievous to him who is forsaking the path, Whoso is hating reproof dieth.
Trestání přísné opouštějícímu cestu, a kdož nenávidí domlouvání, umře.
11 Sheol and destruction [are] before Jehovah, Surely also the hearts of the sons of men. (Sheol h7585)
Peklo i zatracení jest před Hospodinem, čím více srdce synů lidských? (Sheol h7585)
12 A scorner loveth not his reprover, Unto the wise he goeth not.
Nemiluje posměvač toho, kterýž ho tresce, aniž k moudrým přistoupí.
13 A joyful heart maketh glad the face, And by grief of heart is the spirit smitten.
Srdce veselé obveseluje tvář, ale pro žalost srdce duch zkormoucen bývá.
14 The heart of the intelligent seeketh knowledge, And the mouth of fools enjoyeth folly.
Srdce rozumného hledá umění, ale ústa bláznů pasou se bláznovstvím.
15 All the days of the afflicted [are] evil, And gladness of heart [is] a perpetual banquet.
Všickni dnové chudého zlí jsou, ale dobromyslného hody ustavičné.
16 Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
Lepší jest maličko s bázní Hospodinovou než poklad veliký s nepokojem.
17 Better [is] an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.
Lepší jest krmě z zelí, kdež jest láska, nežli z krmného vola, kdež jest nenávist.
18 A man of fury stirreth up contention, And the slow to anger appeaseth strife.
Muž hněvivý vzbuzuje sváry, ale zpozdilý k hněvu upokojuje svadu.
19 The way of the slothful [is] as a hedge of briers, And the path of the upright is raised up.
Cesta lenivého jest jako plot z trní, ale stezka upřímých jest vydlážená.
20 A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.
Syn moudrý obveseluje otce, bláznivý pak člověk pohrdá matkou svou.
21 Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.
Bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
22 Without counsel [is] the making void of purposes, And in a multitude of counsellors it is established.
Kdež není rady, zmařena bývají usilování, ale množství rádců ostojí.
23 Joy [is] to a man in the answer of his mouth, And a word in its season — how good!
Vesel bývá člověk z odpovědi úst svých; nebo slovo v čas příhodný ó jak jest dobré!
24 A path of life [is] on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. (Sheol h7585)
Cesta života vysoko jest rozumnému proto, aby se uchýlil od pekla dole. (Sheol h7585)
25 The house of the proud Jehovah pulleth down, And He setteth up the border of the widow.
Dům pyšných vyvrací Hospodin, meze pak vdovy upevňuje.
26 An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
Ohavností jsou Hospodinu myšlení zlého, ale čistých řeči vzácné.
27 A dishonest gainer is troubling his house, And whoso is hating gifts liveth.
Kdož dychtí po lakomství, kormoutí dům svůj; ale kdož nenávidí darů, živ bude.
28 The heart of the righteous meditateth to answer, And the mouth of the wicked uttereth evil things.
Srdce spravedlivého přemyšluje, co má mluviti, ale ústa bezbožných vylévají všelijakou zlost.
29 Far [is] Jehovah from the wicked, And the prayer of the righteous He heareth.
Vzdálen jest Hospodin od bezbožných, ale modlitbu spravedlivých vyslýchá.
30 The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.
To, což se zraku naskýtá, obveseluje srdce; pověst dobrá tukem naplňuje kosti.
31 An ear that is hearing the reproof of life Doth lodge among the wise.
Ucho, kteréž poslouchá trestání života, u prostřed moudrých bydliti bude.
32 Whoso is refusing instruction is despising his soul, And whoso is hearing reproof Is getting understanding.
Kdo se vyhýbá cvičení, zanedbává duše své; ale kdož přijímá domlouvání, má rozum.
33 The fear of Jehovah [is] the instruction of wisdom, And before honour [is] humility!
Bázeň Hospodinova jest cvičení se moudrosti, a slávu předchází ponížení.

< Proverbs 15 >