< Proverbs 14 >

1 Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
Ɔbaa nyansafoɔ si ne dan, nanso ɔbaa kwasea de nʼankasa ne nsa dwiri ne deɛ gu fam.
2 Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted [in] his ways is despising Him.
Deɛ ne nanteɛ tene no suro Awurade, na deɛ nʼakwan kyea no bu no animtiaa.
3 In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.
Ɔkwasea kasa ma wɔbɔ nʼakyi abaa, nanso anyansafoɔ ano bɔ wɔn ho ban.
4 Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
Baabi a anantwie nni no, adididaka no mu da mpan, na ɔnantwie ahoɔden mu na nnɔbaeɛ pii firi ba.
5 A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.
Ɔdanseni nokwafoɔ rennaadaa, ɔdansekurumni hwie atorɔ gu hɔ.
6 A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.
Ɔfɛdifoɔ hwehwɛ nyansa nanso ɔnnya, nanso wɔn a wɔwɔ nhunumu nya nimdeɛ ntɛm.
7 Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
Twe wo ho firi ɔkwasea ho, ɛfiri sɛ, worennya nimdeɛ mfiri nʼano.
8 The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
Anitefoɔ nyansa ne sɛ wɔbɛdwene wɔn akwan ho, na nkwaseafoɔ agyimisɛm yɛ nnaadaa.
9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright — a pleasing thing.
Nkwaseafoɔ de bɔne ho adwensakyera di fɛ, na wɔn a wɔtene mu na anisɔ wɔ.
10 The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
Akoma biara nim ɔyea ɛwɔ ne mu, na obi foforɔ rentumi ne no nkyɛ nʼanigyeɛ.
11 The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
Wɔbɛsɛe mumuyɛfoɔ efie, nanso teefoɔ ntomadan bɛyɛ frɔmm.
12 There is a way — right before a man, And its latter end [are] ways of death.
Ɛkwan bi wɔ hɔ a ɛyɛ wɔ onipa ani so, nanso ɛkɔwie owuo mu.
13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
Ɔsereɛ mu mpo, akoma tumi di yea, na anigyeɛ tumi wie awerɛhoɔ.
14 From his ways is the backslider in heart filled, And a good man — from his fruits.
Akyirisanfoɔ bɛnya akatua sɛdeɛ wɔn akwan teɛ, na onipa pa nso bɛnya ne deɛ.
15 The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
Atetekwaa gye biribiara di, nanso ɔnitefoɔ dwene nʼanammɔntuo ho.
16 The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
Onyansafoɔ suro Awurade na ɔdwane bɔne, nanso ɔkwasea yɛ asowuiɛ ne basabasa.
17 Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
Onipa a ne bo nkyɛre fuo no yɛ nkwaseadeɛ, na deɛ ɔpam apammɔne no, wɔtane no.
18 The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
Ntetekwaafoɔ agyapadeɛ ne gyimie, na wɔde nimdeɛ bɔ anitefoɔ abotire.
19 The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
Nnipa bɔnefoɔ bɛkoto nnipa pa anim, na amumuyɛfoɔ akoto ateneneefoɔ apono ano.
20 Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich [are] many.
Ahiafoɔ deɛ, wɔn ayɔnkofoɔ mpo mpɛ wɔn anim ahwɛ, nanso adefoɔ wɔ nnamfonom bebree.
21 Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.
Deɛ ɔbu ne yɔnko animtiaa yɛ bɔne, na nhyira nka deɛ ne yam yɛ ma onnibie.
22 Do not they err who are devising evil? And kindness and truth [are] to those devising good,
Wɔn a wɔbɔ pɔ bɔne nyera ɛkwan anaa? Nanso wɔn a wɔhyehyɛ deɛ ɛyɛ no nya adɔeɛ ne nokorɛ.
23 In all labour there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
Adwumadenyɛ nyinaa de mfasoɔ ba, na kasa hunu deɛ, ɛkɔ ohia mu.
24 The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
Anyansafoɔ ahonya ne wɔn abotire, na nkwaseafoɔ agyimisɛm so gyimie aba.
25 A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.
Ɔdanseni nokwafoɔ gye nkwa, nanso ɔdansekurumni yɛ ɔdaadaafoɔ.
26 In the fear of Jehovah [is] strong confidence, And to His sons there is a refuge.
Deɛ ɔsuro Awurade no wɔ banbɔ a emu yɛ den, na ɛbɛyɛ dwanekɔbea ama ne mma.
27 The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Awurade suro yɛ nkwa asutire, ɛyi onipa firi owuo afidie mu.
28 In the multitude of a people [is] the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.
Ɔman mu nnipa dodoɔ yɛ ɔhene animuonyam, nanso sɛ asomfoɔ nni hɔ a mmapɔmma no sɛe.
29 Whoso is slow to anger [is] of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
Onipa a ɔwɔ abodwokyerɛ wɔ nteaseɛ a emu dɔ, na deɛ ne bo fu ntɛm no da agyimisɛm adi.
30 A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
Akoma mu asomdwoeɛ ma onipadua nkwa, na anibereɛ ma nnompe porɔ.
31 An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
Deɛ ɔhyɛ ahiafoɔ soɔ no bu wɔn Yɛfoɔ animtiaa, nanso deɛ ɔhunu ohiani mmɔbɔ no hyɛ Onyankopɔn animuonyam.
32 In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death [is] the righteous.
Sɛ amanehunu ba a amumuyɛfoɔ hwe ase, nanso owuo mu mpo teneneefoɔ wɔ dwanekɔbea.
33 In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.
Nyansa te nteaseɛ akoma mu, na nkwaseafoɔ mu mpo, ɔyi ne ho adi.
34 Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.
Tenenee pagya ɔman na bɔne yɛ animguaseɛ ma nnipa biara.
35 The favour of a king [is] to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!
Ɔhene ani sɔ ɔsomfoɔ nyansani, na ɔsomfoɔ nimguaseni hyɛ no abufuo.

< Proverbs 14 >