< Proverbs 14 >

1 Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
Ɔbea nyansafo si ne dan, nanso ɔbea kwasea de nʼankasa ne nsa dwiriw ne de gu fam.
2 Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted [in] his ways is despising Him.
Nea ne nantew teɛ no suro Awurade, na nea nʼakwan kyea no bu no animtiaa.
3 In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.
Ɔkwasea kasa ma wɔbɔ nʼakyi abaa, nanso anyansafo ano bɔ wɔn ho ban.
4 Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
Faako a anantwi nni no, adididaka no mu da mpan, na nantwi ahoɔden mu na nnɔbae pii fi ba.
5 A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.
Ɔdanseni nokwafo rennaadaa, ɔdansekurumni hwie atoro gu hɔ.
6 A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.
Ɔfɛwdifo hwehwɛ nyansa nanso onya, nanso wɔn a wɔwɔ nhumu nya nimdeɛ ntɛm.
7 Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
Twe wo ho fi ɔkwasea ho, efisɛ, worennya nimdeɛ mfi nʼano.
8 The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
Anitewfo nyansa ne sɛ wɔbɛdwene wɔn akwan ho, na nkwaseafo agyimisɛm yɛ nnaadaa.
9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright — a pleasing thing.
Nkwaseafo de bɔne ho adwensakra di fɛw, na wɔn a wɔteɛ mu na anisɔ wɔ.
10 The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
Koma biara nim ɔyaw wɔ ne mu, na obi foforo rentumi ne no nkyɛ nʼanigye.
11 The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
Wɔbɛsɛe amumɔyɛfo fi, nanso teefo ntamadan bɛyɛ frɔmfrɔm.
12 There is a way — right before a man, And its latter end [are] ways of death.
Ɔkwan bi wɔ hɔ a ɛteɛ wɔ onipa ani so, nanso awiei no, ɛkɔ owu mu.
13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
Ɔserew mu mpo, koma tumi di yaw, na anigye tumi wie awerɛhow.
14 From his ways is the backslider in heart filled, And a good man — from his fruits.
Akyirisanfo benya akatua sɛnea wɔn akwan te, na onipa pa nso benya ne de.
15 The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
Atetekwaa gye biribiara di, nanso onitefo dwene nʼanammɔntu ho.
16 The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
Onyansafo suro Awurade na oguan bɔne, nanso ɔkwasea yɛ asowui ne basabasa.
17 Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
Onipa a ne bo nkyɛ fuw no yɛ nkwaseade, na wɔtɔn nea ɔpam apam bɔne no.
18 The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
Ntetekwaafo agyapade ne gyimi, na wɔde nimdeɛ bɔ anitewfo abotiri.
19 The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
Nnipa bɔnefo bɛkotow nnipa pa anim, na amumɔyɛfo akotow atreneefo apon ano.
20 Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich [are] many.
Ahiafo de, wɔn yɔnkonom mpo mpɛ wɔn anim ahwɛ, nanso adefo wɔ nnamfonom bebree.
21 Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.
Nea obu ne yɔnko animtiaa yɛ bɔne, na nhyira nka nea ne yam ye ma ohiani.
22 Do not they err who are devising evil? And kindness and truth [are] to those devising good,
So wɔn a wɔbɔ pɔw bɔne nyera kwan ana? Nanso wɔn a wɔhyehyɛ nea eye no nya adɔe ne nokware.
23 In all labour there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
Adwumadenyɛ nyinaa de mfaso ba, na kasahunu de, ɛkɔ ohia mu.
24 The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
Anyansafo ahonya ne wɔn abotiri, na nkwaseafo agyimisɛm sow gyimi aba.
25 A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.
Ɔdanseni nokwafo gye nkwa, nanso ɔdansekurumni yɛ ɔdaadaafo.
26 In the fear of Jehovah [is] strong confidence, And to His sons there is a refuge.
Nea osuro Awurade no wɔ bammɔ a mu yɛ den, na ɛbɛyɛ guankɔbea ama ne mma.
27 The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Awurade suro yɛ nkwa asuti, eyi onipa fi owu afiri mu.
28 In the multitude of a people [is] the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.
Ɔman mu nnipa dodow yɛ ɔhene anuonyam, nanso sɛ asomfo nni hɔ a mmapɔmma no sɛe.
29 Whoso is slow to anger [is] of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
Onipa a ɔwɔ abodwokyɛre wɔ ntease a mu dɔ, na nea ne bo fu ntɛm no da agyimisɛm adi.
30 A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
Koma mu asomdwoe ma nipadua nkwa, na anibere ma nnompe porɔw.
31 An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
Nea ɔhyɛ ahiafo so no bu wɔn Yɛfo animtiaa, nanso nea ohu ohiani mmɔbɔ no hyɛ Onyankopɔn anuonyam.
32 In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death [is] the righteous.
Sɛ amanehunu ba a amumɔyɛfo hwe ase, nanso owu mu mpo atreneefo wɔ guankɔbea.
33 In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.
Nyansa te ntease koma mu, na nkwaseafo mu mpo, oyi ne ho adi.
34 Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.
Trenee pagyaw ɔman, na bɔne yɛ animguase ma nnipa nyinaa.
35 The favour of a king [is] to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!
Ɔhene ani sɔ ɔsomfo nyansani, na ɔsomfo nimguasefo hyɛ no abufuw.

< Proverbs 14 >