< Proverbs 14 >
1 Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
Omukazi ow’amagezi yeezimbira ennyumba ye, naye omusirusiru eyiye agyemenyera n’emikono gye.
2 Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted [in] his ways is despising Him.
Omuntu atambulira mu bugolokofu atya Mukama, naye ow’amakubo amakyamu anyooma Mukama.
3 In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.
Ebigambo by’omusirusiru bye bimuviirako okukubwa, naye eby’abatuukirivu binaabakuumanga.
4 Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
Awataba nte nnume ezirima ebyagi biba bikalu, naye emmere ennyingi eva mu maanyi gaazo.
5 A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.
Omujulizi ow’amazima talimba, naye ow’obulimba ayogera bya bulimba.
6 A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.
Omukudaazi anoonya amagezi n’atagalaba, naye okumanya kwanguyira omuntu ategeera.
7 Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
Teweeretereza muntu musirusiru, kubanga tewali by’amagezi biva mu kamwa ke.
8 The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
Omutegeevu mugezi kubanga afaayo okutegeera by’akola, naye atalina magezi musirusiru kubanga yeerimba nti amanyi.
9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright — a pleasing thing.
Abasirusiru banyooma okugololwa nga bakoze ensobi, naye abalongoofu baagala emirembe.
10 The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
Buli mutima gumanya okulumwa kwagwo, tewali ayinza kugusanyukirako.
11 The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
Ennyumba y’abakozi b’ebibi erizikirizibwa, naye eweema y’abatuukirivu erikulaakulana.
12 There is a way — right before a man, And its latter end [are] ways of death.
Waliwo ekkubo erirabika nga ttuufu eri omuntu, naye ng’enkomerero yaalyo kufa.
13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
Enseko zandibaawo naye ng’omutima gujjudde ennaku, era n’enkomerero y’essanyu eyinza okufuuka obuyinike.
14 From his ways is the backslider in heart filled, And a good man — from his fruits.
Omuntu atalina kukkiriza alisasulwa empeera emusaanira olw’ebikolwa bye, n’omuntu omulungi naye alisasulwa eyiye.
15 The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
Ow’amagezi amatono amala gakkiriza buli kigambo ky’awulira, naye omuntu omutegeevu yeegendereza amakubo ge.
16 The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
Omuntu ow’amagezi atya Mukama n’aleka okukola ebibi, naye omusirusiru yeepankapanka era teyeegendereza.
17 Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
Omuntu asunguwala amangu akola eby’obusirusiru, n’omukalabakalaba akyayibwa.
18 The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
Abatalina magezi basikira butaliimu, naye abategeevu batikkirwa engule ey’okumanya.
19 The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
Abakozi b’ebibi balivuunamira abatuukirivu, n’aboonoonyi ne bavuunama mu miryango gy’abatuukirivu.
20 Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich [are] many.
Omwavu alagajjalirwa abantu nga ne muliraanwa we omutwaliddemu, naye abagagga baba n’emikwano mingi.
21 Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.
Anyooma muliraanwa we akola kibi, naye alina omukisa oyo asaasira abaavu.
22 Do not they err who are devising evil? And kindness and truth [are] to those devising good,
Abateekateeka okukola ebibi, tebawaba? Naye okwagala n’amazima binaabeeranga n’abo abateesa okukola obulungi.
23 In all labour there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
Buli mulimu ogukolebwa n’amaanyi gubaako amagoba, naye okwogera obwogezi kireeta bwavu bwokka.
24 The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
Abagezi bafuna engule ey’obugagga, naye obusirusiru bw’abatalina magezi buzaala busirusiru.
25 A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.
Omujulizi ow’amazima awonya obulamu bw’abantu, naye omujulizi ow’obulimba aba mulimba.
26 In the fear of Jehovah [is] strong confidence, And to His sons there is a refuge.
Atya Mukama alina ekiddukiro eky’amaanyi, era n’abaana be balibeera n’obuddukiro.
27 The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Okutya Mukama ye nsulo y’obulamu, kuleetera omuntu okwewala emitego gy’okufa.
28 In the multitude of a people [is] the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.
Ekitiibwa kya kabaka kiri mu kuba n’abantu bangi, naye omukulembeze ataba n’abantu abeera mu kabi.
29 Whoso is slow to anger [is] of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
Omuntu omugumiikiriza aba n’okutegeera kungi, naye oyo asunguwala amangu ayolesa obusirusiru.
30 A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
Omutima ogulina emirembe guwangaaza omuntu, naye obuggya buvunza amagumba ge.
31 An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
Omuntu atulugunya abaavu anyooma oyo eyabatonda, naye buli abakwatirwa ekisa, agulumiza Katonda.
32 In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death [is] the righteous.
Akacwano bwe kajja, omukozi w’ebibi agwa, naye omutuukirivu ne mu kufa aba n’obuddukiro.
33 In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.
Amagezi gabeera mu mutima gw’omuntu alina okutegeera, era yeeyoleka ne mu basirusiru.
34 Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.
Obutuukirivu buzimba eggwanga, naye ekibi kiswaza abantu ab’engeri zonna.
35 The favour of a king [is] to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!
Kabaka asanyukira omuddu akola eby’amagezi, naye obusungu bwa kabaka bunaabuubuukiranga ku oyo akola ebiswaza.