< Proverbs 14 >

1 Every wise woman hath builded her house, And the foolish with her hands breaketh it down.
智慧ある婦はその家をたて 愚なる婦はおのれの手をもて之を毀つ
2 Whoso is walking in his uprightness is fearing Jehovah, And the perverted [in] his ways is despising Him.
直くあゆむ者はヱホバを畏れ 曲りてあゆむ者はこれを侮る
3 In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.
愚なる者の口にはその傲のために鞭笞あり 智者の口唇はおのれを守る
4 Without oxen a stall [is] clean, And great [is] the increase by the power of the ox.
牛なければ飼蒭倉むなし牛の力によりて生產る物おほし
5 A faithful witness lieth not, And a false witness breatheth out lies.
忠信の證人はいつはらず 虚偽のあかしびとは謊言を吐く
6 A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.
嘲笑者は智慧を求むれどもえず 哲者は知識を得ること容易し
7 Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.
汝おろかなる者の前を離れされ つひに知識の彼にあるを見ざるべし
8 The wisdom of the prudent [is] to understand his way, And the folly of fools [is] deceit.
賢者の智慧はおのれの道を暁るにあり 愚なる者の痴は欺くにあり
9 Fools mock at a guilt-offering, And among the upright — a pleasing thing.
おろろかなる者は罪をかろんず されど義者の中には恩惠あり
10 The heart knoweth its own bitterness, And with its joy a stranger doth not intermeddle.
心の苦みは心みづから知る其よろこびには他人あづからず
11 The house of the wicked is destroyed, And the tent of the upright flourisheth.
惡者の家は亡され 正直き者の幕屋はさかゆ
12 There is a way — right before a man, And its latter end [are] ways of death.
人のみづから見て正しとする途にしてその終はつひに死にいたる途となるものあり
13 Even in laughter is the heart pained, And the latter end of joy [is] affliction.
笑ふ時にも心に悲あり 歓樂の終に憂あり
14 From his ways is the backslider in heart filled, And a good man — from his fruits.
心の悖れる者はおのれの途に飽かん 善人もまた自己に飽かん
15 The simple giveth credence to everything, And the prudent attendeth to his step.
拙者はすべての言を信ず 賢者はその行を愼む
16 The wise is fearing and turning from evil, And a fool is transgressing and is confident.
智慧ある者は怖れて惡をはなれ 愚なる者はたかぶりて怖れず
17 Whoso is short of temper doth folly, And a man of wicked devices is hated.
怒り易き者は愚なることを行ひ 惡き謀計を設くる者は惡まる
18 The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.
拙者は愚なる事を得て所有となし 賢者は知識をもて冠弁となす
19 The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.
惡者は善者の前に俯伏し 罪ある者は義者の門に俯伏す
20 Even of his neighbour is the poor hated, And those loving the rich [are] many.
貧者はその鄰にさへも惡まる されど富者を愛する者はおほし
21 Whoso is despising his neighbour sinneth, Whoso is favouring the humble, O his happiness.
その鄰を藐むる者は罪あり 困苦者を憐むものは幸福あり
22 Do not they err who are devising evil? And kindness and truth [are] to those devising good,
惡を謀る者は自己をあやまるにあらずや 善を謀る者には憐憫と眞實とあり
23 In all labour there is advantage, And a thing of the lips [is] only to want.
すべての勤勞には利益あり されど口唇のことばは貧乏をきたらするのみなり
24 The crown of the wise is their wealth, The folly of fools [is] folly.
智慧ある者の財寳はその冠弁となる 愚なる者のおろかはただ痴なり
25 A true witness is delivering souls, And a deceitful one breatheth out lies.
眞實の證人は人のいのちを救ふ 謊言を吐く者は偽人なり
26 In the fear of Jehovah [is] strong confidence, And to His sons there is a refuge.
ヱホバを畏るることは堅き依賴なり その兒輩は逃避場をうべし
27 The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
ヱホバを畏るることは生命の泉なり 人を死の罟より脱れしむ
28 In the multitude of a people [is] the honour of a king, And in lack of people the ruin of a prince.
王の榮は民の多きにあり 牧伯の衰敗は民を失ふにあり
29 Whoso is slow to anger [is] of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
怒を遅くする者は大なる知識あり 氣の短き者は愚なることを顯す
30 A healed heart [is] life to the flesh, And rottenness to the bones [is] envy.
心の安穩なるは身のいのちなり 娼嫉は骨の腐なり
31 An oppressor of the poor reproacheth his Maker, And whoso is honouring Him Is favouring the needy.
貧者を虐ぐる者はその造主を侮るなり 彼をうやまふ者は貧者をあはれむ
32 In his wickedness is the wicked driven away, And trustful in his death [is] the righteous.
惡者はその惡のうちにて亡され義者はその死ぬる時にも望あり
33 In the heart of the intelligent wisdom doth rest. And in the midst of fools it is known.
智慧は哲者の心にとどまり 愚なる者の衷にある事はあらはる
34 Righteousness exalteth a nation, And the goodliness of peoples [is] a sin-offering.
義は國を高くし罪は民を辱しむ
35 The favour of a king [is] to a wise servant, And an object of his wrath is one causing shame!
さとき僕は王の恩を蒙ぶり 辱をきたらす者はその震怒にあふ

< Proverbs 14 >