< Proverbs 13 >
1 A wise son — the instruction of a father, And a scorner — he hath not heard rebuke.
Mwana mayele ayokaka mateya ya tata na ye, kasi mwana oyo atiolaka ayokaka pamela te.
2 From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous — violence.
Mbuma ya monoko eleisaka moto bilei ya malamu, kasi molimo ya moto oyo atambolaka na bosembo te ememaka na mobulu.
3 Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips — ruin to him!
Moto oyo abatelaka monoko na ye abatelaka molimo na ye, kasi moto oyo afungolaka monoko na ye makasi akosuka na libebi.
4 The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
Moto ya goyigoyi ayokaka baposa, kasi akoki kokokisa yango te; nzokande baposa ya moto ya nzunzu ekokisamaka.
5 A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
Moto ya sembo ayinaka maloba ya lokuta, kasi moto mabe amiyinisaka mpe apanzaka soni.
6 Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
Bosembo ebatelaka moto oyo atambolaka alima na nzela na ye, kasi mabe ebebisaka bongo ya moto ya masumu.
7 There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
Ezali na moto moko oyo asalaka makambo lokola mozwi, nzokande azali na ye ata na eloko moko te; mpe ezali na moto mosusu oyo asalaka makambo lokola mobola, nzokande azali na bozwi mingi.
8 The ransom of a man's life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.
Bomengo ya mozwi ebatelaka bomoi na ye, kasi bato mabe batungisaka mobola te.
9 The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
Pole ya bato ya sembo engengaka makasi, kasi mwinda ya bato mabe ekufaka.
10 A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
Lolendo ememaka kaka na koswana, kasi bato oyo bayokaka toli bazwaka bwanya.
11 Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.
Bomengo oyo ezwami na lombangu mpe na nzela ya mabe esilaka noki, kasi bomengo oyo babakisaka na moke-moke ekomaka ebele.
12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
Elikya oyo ekokisami te epesaka bokono na motema, kasi posa oyo ekokisami ezali nzete ya bomoi.
13 Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
Moto oyo atiolaka liloba amiyokisaka pasi, kasi moto oyo atosaka malako akozwa lifuti.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
Mateya ya moto ya bwanya ezali etima ya bomoi, ekangolaka na mitambo ya kufa.
15 Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
Boyebi ememelaka bato ngolu, kasi nzela ya bato oyo babukaka mibeko ezalaka pasi.
16 Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
Moto ya mayele asalaka makambo kolanda boyebi, kasi zoba, atandaka bozoba na ye.
17 A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
Motindami ya mabe akweyaka kati na pasi, kasi motindami ya sembo amemaka lobiko.
18 Whoso is refusing instruction — poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
Bobola mpe soni ekomelaka bato oyo baboyaka koyekola, kasi moto oyo andimaka pamela akozwa lokumu.
19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
Posa oyo ekokisami esalaka esengo na motema, kasi kokabwana na mabe ezali likambo ya nkele na miso ya zoba.
20 Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
Moto oyo asanganaka na bato ya bwanya akomaka moto ya bwanya, kasi moto oyo atambolaka nzela moko na bazoba akomona pasi.
21 Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
Mabe elandaka bato ya masumu, kasi bolamu ezali lifuti ya bato ya sembo.
22 A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.
Moto oyo asalaka bolamu atikelaka bakitani na ye libula, kasi bomengo ya moto ya masumu ebombamaka mpo na moyengebene.
23 Abundance of food — the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
Bilanga ya mobola ekoki kobotela ye bilei ebele, kasi ezali na bato oyo bazali kobeba mpo na kozanga bosembo.
24 Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
Moto oyo aboyaka kobeta mwana na ye fimbu alingaka ye te, kasi moto oyo alingaka mwana na ye abetaka ye.
25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!
Moyengebene aliaka mpe atondaka, kasi libumu ya moto mabe ezalaka na nzala.