< Proverbs 13 >

1 A wise son — the instruction of a father, And a scorner — he hath not heard rebuke.
Un fils sage garde la doctrine de son père: mais un moqueur n’écoute pas quand on le reprend.
2 From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous — violence.
En venu du fruit de sa bouche, l’homme sera rassasié de biens; mais l’âme des prévaricateurs est inique.
3 Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips — ruin to him!
Celui qui garde sa bouche, garde son âme; mais celui qui est inconsidéré dans ses paroles sentira le mal.
4 The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
Le paresseux veut et ne veut pas; mais lame de ceux qui travaillent s’engraissera.
5 A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
La parole mensongère, le juste la détestera; mais l’impie confond et il sera confondu.
6 Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
La justice garde la voie de l’innocent; mais l’impiété supplante le pécheur.
7 There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
Il est tel qui paraît riche, quoiqu’il n’ait rien; et il est tel qui paraît pauvre, quoiqu’il jouisse de beaucoup de richesses.
8 The ransom of a man's life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.
La rançon de l’âme d’un homme, ce sont ses richesses: mais celui qui est pauvre ne soutient pas un reproche.
9 The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
La lumière des justes réjouit: mais la lampe des impies s’éteindra.
10 A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
Entre les superbes, il y a toujours des querelles; mais ceux qui font tout avec conseil sont conduits par la sagesse.
11 Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.
Le bien amassé à la hâte sera diminué; mais celui qui est recueilli peu à peu, à la main, sera multiplié.
12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
L’espérance différée afflige l’âme; c’est un arbre de vie qu’un désir qui s’accomplit.
13 Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
Celui qui parle avec mépris de quelque chose s’engage lui-même pour l’avenir: mais celui qui craint le précepte demeurera en paix. Les âmes trompeuses s’égarent dans les péchés, mais les justes sont miséricordieux et compatissants.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
La loi du sage est une source de vie, pour éviter la ruine de la mort.
15 Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
La bonne doctrine donne la grâce: sur le chemin des contempteurs est un précipice.
16 Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
L’homme avisé fait tout avec conseil; mais celui qui est insensé laisse voir de la folie.
17 A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
Le messager d’un impie tombera dans le mal; mais un envoyé fidèle est la santé.
18 Whoso is refusing instruction — poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
Détresse et ignominie à celui qui abandonne la discipline. Mais celui qui acquiesce à celui qui réprimande sera glorifié.
19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
Un désir, s’il s’accomplit, réjouit l’âme; les insensés détestent ceux qui fuient les choses mauvaises.
20 Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
Celui qui marche avec les sages sera sage; l’ami des insensés leur deviendra semblable.
21 Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
Le mal poursuit les pécheurs; et aux justes seront donnés des biens en récompense.
22 A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.
L’homme vertueux laisse héritiers des fils et des petits-fils; et est réservé pour le juste le bien du pécheur.
23 Abundance of food — the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
Il y a beaucoup de fruits dans les novales des pères; et c’est pour d’autres qu’ils sont amassés sans jugement.
24 Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
Celui qui épargne la verge hait son fils; mais celui qui l’aime le corrige fortement.
25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!
Le juste mange et remplit son âme; mais le ventre des impies est insatiable.

< Proverbs 13 >