< Proverbs 13 >

1 A wise son — the instruction of a father, And a scorner — he hath not heard rebuke.
Un fils sage [écoute] l’instruction du père, mais le moqueur n’écoute pas la répréhension.
2 From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous — violence.
Du fruit de sa bouche l’homme mange du bien, mais l’âme des perfides [mange] la violence.
3 Whoso is keeping his mouth, is keeping his soul, Whoso is opening wide his lips — ruin to him!
Qui surveille sa bouche garde son âme; la ruine est pour celui qui ouvre ses lèvres toutes grandes.
4 The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.
L’âme du paresseux désire, et il n’y a rien; mais l’âme des diligents sera engraissée.
5 A false word the righteous hateth, And the wicked causeth abhorrence, and is confounded.
Le juste hait la parole mensongère, mais le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
6 Righteousness keepeth him who is perfect in the way, And wickedness overthroweth a sin offering.
La justice garde celui qui est intègre dans sa voie, mais la méchanceté renverse le pécheur.
7 There is who is making himself rich, and hath nothing, Who is making himself poor, and wealth [is] abundant.
Tel fait le riche et n’a rien du tout; et tel se fait pauvre et a de grands biens.
8 The ransom of a man's life [are] his riches, And the poor hath not heard rebuke.
La rançon pour la vie d’un homme, c’est sa richesse; mais le pauvre n’entend pas la réprimande.
9 The light of the righteous rejoiceth, And the lamp of the wicked is extinguished.
La lumière des justes est joyeuse, mais la lampe des méchants s’éteindra.
10 A vain man through pride causeth debate, And with the counselled [is] wisdom.
Ce n’est que de l’orgueil que vient la querelle, mais la sagesse est avec ceux qui se laissent conseiller.
11 Wealth from vanity becometh little, And whoso is gathering by the hand becometh great.
Les biens qui viennent de la vanité diminuent, mais celui qui amasse à la main les accroîtra.
12 Hope prolonged is making the heart sick, And a tree of life [is] the coming desire.
L’attente différée rend le cœur malade, mais le désir qui arrive est un arbre de vie.
13 Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.
Qui méprise la parole sera lié par elle; mais qui craint le commandement, celui-là sera récompensé.
14 The law of the wise [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
L’enseignement du sage est une fontaine de vie, pour faire éviter les pièges de la mort.
15 Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous [is] hard.
Le bon sens procure la faveur, mais la voie des perfides est dure.
16 Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.
Tout homme avisé agit avec connaissance, mais le sot fait étalage de sa folie.
17 A wicked messenger falleth into evil, And a faithful ambassador is healing.
Un messager méchant tombe dans le mal, mais un ambassadeur fidèle est santé.
18 Whoso is refusing instruction — poverty and shame, And whoso is observing reproof is honoured.
La pauvreté et la honte arrivent à qui rejette l’instruction, mais celui qui a égard à la répréhension sera honoré.
19 A desire accomplished is sweet to the soul, And an abomination to fools [is]: Turn from evil.
Le désir accompli est agréable à l’âme, mais se détourner du mal est une abomination pour les sots.
20 Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
Qui marche avec les sages devient sage, mais le compagnon des sots s’en trouvera mal.
21 Evil pursueth sinners, And good recompenseth the righteous.
Le mal poursuit les pécheurs; mais le bien est la récompense des justes.
22 A good man causeth sons' sons to inherit, And laid up for the righteous [is] the sinner's wealth.
L’homme de bien laisse un héritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pécheur est réservée pour le juste.
23 Abundance of food — the tillage of the poor, And substance is consumed without judgment.
Il y a beaucoup à manger dans le défrichement des pauvres, mais il y a ce qui se perd faute de règle.
24 Whoso is sparing his rod is hating his son, And whoso is loving him hath hastened him chastisement.
Celui qui épargne la verge hait son fils, mais celui qui l’aime met de la diligence à le discipliner.
25 The righteous is eating to the satiety of his soul, And the belly of the wicked lacketh!
Le juste mange pour le rassasiement de son âme, mais le ventre des méchants aura disette.

< Proverbs 13 >