< Proverbs 12 >
1 Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof [is] brutish.
Kdorkoli ljubi poučevanje, ljubi spoznanje, toda kdor sovraži opomin, je brutalen.
2 The good bringeth forth favour from Jehovah, And the man of wicked devices He condemneth.
Dober človek doseže naklonjenost od Gospoda, toda človek zlobnih naklepov bo obsojen.
3 A man is not established by wickedness, And the root of the righteous is not moved.
Človek ne bo uveljavljen z zlobnostjo, toda korenina pravičnih ne bo omajana.
4 A virtuous woman [is] a crown to her husband, And as rottenness in his bones [is] one causing shame.
Vrla ženska je krona svojemu soprogu, toda tista, ki sramoti, je gniloba v njegovih kosteh.
5 The thoughts of the righteous [are] justice, The counsels of the wicked — deceit.
Misli pravičnih so pravilne, toda nasveti zlobnih so prevara.
6 The words of the wicked [are]: 'Lay wait for blood,' And the mouth of the upright delivereth them.
Besede zlobnih so prežanje v zasedi na kri, toda usta iskrenih jih bodo osvobodila.
7 Overthrow the wicked, and they are not, And the house of the righteous standeth.
Zlobni so premagani in jih ni, toda hiša pravičnega bo stala.
8 According to his wisdom is a man praised, And the perverted of heart becometh despised.
Človek bo priporočen glede na svojo modrost, toda kdor je sprevrženega srca, bo preziran.
9 Better [is] the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.
Kdor je preziran, pa ima služabnika, je boljši kakor tisti, ki časti samega sebe, pa nima kruha.
10 The righteous knoweth the life of his beast, And the mercies of the wicked [are] cruel.
Pravičen človek se ozira na življenje svoje živali, toda nežna usmiljenja zlobnih so kruta.
11 Whoso is tilling the ground is satisfied [with] bread, And whoso is pursuing vanities is lacking heart,
Kdor obdeluje svojo zemljo, bo nasičen s kruhom, toda kdor sledi praznim osebam, je brez razumevanja.
12 The wicked hath desired the net of evil doers, And the root of the righteous giveth.
Zlobni želi mrežo zlobnih ljudi, toda korenina pravičnih rojeva sad.
13 In transgression of the lips [is] the snare of the wicked, And the righteous goeth out from distress.
Zlobni je ujet s prestopkom svojih ustnic, toda pravični bo prišel iz stiske.
14 From the fruit of the mouth [is] one satisfied [with] good, And the deed of man's hands returneth to him.
Človek bo nasičen z dobrim po sadu svojih ust in poplačilo človeških rok mu bo vrnjeno.
15 The way of a fool [is] right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel [is] wise.
Bedakova pot je v njegovih lastnih očeh pravilna, toda kdor prisluhne nasvetu, je moder.
16 The fool — in a day is his anger known, And the prudent is covering shame.
Bedakov bes je takoj znan, toda razsoden človek prikriva sramoto.
17 Whoso uttereth faithfulness declareth righteousness, And a false witness — deceit.
Kdor govori resnico, naznanja pravičnost, toda kriva priča prevaro.
18 A rash speaker is like piercings of a sword, And the tongue of the wise is healing.
Tam je, ki govori kakor prebadanje z mečem, toda jezik modrega je zdravje.
19 The lip of truth is established for ever, And for a moment — a tongue of falsehood.
Ustnica resnice bo utrjena za vedno, toda lažniv jezik je samo za trenutek.
20 Deceit [is] in the heart of those devising evil, And to those counselling peace [is] joy.
Prevara je v srcu tistih, ki si domišljajo zlo, toda svetovalcem miru je radost.
21 No iniquity is desired by the righteous, And the wicked have been full of evil.
Nobeno zlo se ne bo zgodilo pravičnemu, toda zlobni bodo napolnjeni z vragolijo.
22 An abomination to Jehovah [are] lying lips, And stedfast doers [are] his delight.
Lažnive ustnice so ogabnost Gospodu, toda tisti, ki se vedejo odkrito, so njegovo veselje.
23 A prudent man is concealing knowledge, And the heart of fools proclaimeth folly.
Razsoden človek prikriva spoznanje, toda srce bedakov razglaša nespametnost.
24 The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.
Roka marljivega bo vladala, toda leni bo podvržen plačevanju davka.
25 Sorrow in the heart of a man boweth down, And a good word maketh him glad.
Potrtost v človekovem srcu ga dela sklonjenega, toda dobra beseda ga dela veselega.
26 The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
Pravični je odličnejši od svojega soseda, toda pot zlobnih jih zapeljuje.
27 The slothful roasteth not his hunting, And the wealth of a diligent man is precious.
Len človek ne peče tega, kar je ujel na lovu, toda imetje marljivega človeka je dragoceno.
28 In the path of righteousness [is] life, And in the way of [that] path [is] no death!
Na poti pravičnosti je življenje in na tej poti ni smrti.