< Proverbs 11 >

1 Balances of deceit [are] an abomination to Jehovah, And a perfect weight [is] His delight.
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו׃
2 Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly [is] wisdom.
בא זדון ויבא קלון ואת צנועים חכמה׃
3 The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
תמת ישרים תנחם וסלף בוגדים ושדם׃
4 Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.
לא יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות׃
5 The righteousness of the perfect maketh right his way, And by his wickedness doth the wicked fall.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע׃
6 The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו׃
7 In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה׃
8 The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו׃
9 With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.
בפה חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו׃
10 In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked [is] singing.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה׃
11 By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס׃
12 Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.
בז לרעהו חסר לב ואיש תבונות יחריש׃
13 A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
הולך רכיל מגלה סוד ונאמן רוח מכסה דבר׃
14 Without counsels do a people fall, And deliverance [is] in a multitude of counsellors.
באין תחבלות יפל עם ותשועה ברב יועץ׃
15 Evil [one] suffereth when he hath been surety [for] a stranger, And whoso is hating suretyship is confident.
רע ירוע כי ערב זר ושנא תקעים בוטח׃
16 A gracious woman retaineth honour, And terrible [men] retain riches.
אשת חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו עשר׃
17 A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי׃
18 The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness — a true reward.
רשע עשה פעלת שקר וזרע צדקה שכר אמת׃
19 Rightly [is] righteousness for life, And whoso is pursuing evil — for his own death.
כן צדקה לחיים ומרדף רעה למותו׃
20 An abomination to Jehovah [are] the perverse of heart, And the perfect of the way [are] His delight.
תועבת יהוה עקשי לב ורצונו תמימי דרך׃
21 Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped.
יד ליד לא ינקה רע וזרע צדיקים נמלט׃
22 A ring of gold in the nose of a sow — A fair woman and stubborn of behaviour.
נזם זהב באף חזיר אשה יפה וסרת טעם׃
23 The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.
תאות צדיקים אך טוב תקות רשעים עברה׃
24 There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.
יש מפזר ונוסף עוד וחושך מישר אך למחסור׃
25 A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
נפש ברכה תדשן ומרוה גם הוא יורא׃
26 Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing [is] for the head of him who is selling.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר׃
27 Whoso is earnestly seeking good Seeketh a pleasing thing, And whoso is seeking evil — it meeteth him.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו׃
28 Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish.
בוטח בעשרו הוא יפל וכעלה צדיקים יפרחו׃
29 Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant [is] the fool to the wise of heart.
עוכר ביתו ינחל רוח ועבד אויל לחכם לב׃
30 The fruit of the righteous [is] a tree of life, And whoso is taking souls [is] wise.
פרי צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם׃
31 Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!
הן צדיק בארץ ישלם אף כי רשע וחוטא׃

< Proverbs 11 >