< Proverbs 10 >

1 Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son [is] an affliction to his mother.
Salomos ordsprog. En vis sønn gleder sin far, men en uforstandig sønn er sin mors sorg.
2 Treasures of wickedness profit not, And righteousness delivereth from death.
Ugudelighets skatter gagner ikke, men rettferdighet frir fra døden.
3 Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away.
Herren lar ikke den rettferdige sulte, men de ugudeliges attrå støter han bort.
4 Poor [is] he who is working — a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.
Den som arbeider med lat hånd, blir fattig, men den flittiges hånd gjør rik.
5 Whoso is gathering in summer [is] a wise son, Whoso is sleeping in harvest [is] a son causing shame.
En klok sønn samler om sommeren; en dårlig sønn sover i høsttiden.
6 Blessings [are] for the head of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
Velsignelser kommer over den rettferdiges hode, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.
7 The remembrance of the righteous [is] for a blessing, And the name of the wicked doth rot.
Den rettferdiges minne lever i velsignelse, men de ugudeliges navn råtner bort.
8 The wise in heart accepteth commands, And a talkative fool kicketh.
Den som har visdom i hjertet, tar imot Guds bud; men den som har dårens leber, går til grunne.
9 Whoso is walking in integrity walketh confidently, And whoso is perverting his ways is known.
Den som vandrer i ustraffelighet, vandrer trygt, og den som går krokveier, blir opdaget.
10 Whoso is winking the eye giveth grief, And a talkative fool kicketh.
Den som blunker med øiet, volder smerte, og den som har dårens leber, går til grunne.
11 A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.
Den rettferdiges munn er en livsens kilde, men de ugudeliges munn skal deres vold skjule.
12 Hatred awaketh contentions, And over all transgressions love covereth.
Hat vekker trette, men kjærlighet dekker over alle overtredelser.
13 In the lips of the intelligent is wisdom found, And a rod [is] for the back of him who is lacking understanding.
På den forstandiges leber finnes visdom, men stokken er for den uforstandiges rygg.
14 The wise lay up knowledge, and the mouth of a fool [is] near ruin.
De vise gjemmer på kunnskap, men dårens munn truer med ødeleggelse.
15 The wealth of the rich [is] his strong city, The ruin of the poor [is] their poverty.
Rikmanns gods er hans faste stad; de fattiges armod er deres ødeleggelse.
16 The wage of the righteous [is] for life, The increase of the wicked for sin.
Det som den rettferdige vinner, blir ham til liv; den ugudeliges inntekt blir ham til synd.
17 A traveller to life [is] he who is keeping instruction, And whoso is forsaking rebuke is erring.
En vei til liv er den som akter på tukt; men den som forakter tilrettevisning, fører vill.
18 Whoso is covering hatred with lying lips, And whoso is bringing out an evil report is a fool.
Den som skjuler hat, har falske leber, og den som fører ut ondt rykte, han er en dåre.
19 In the abundance of words transgression ceaseth not, And whoso is restraining his lips [is] wise.
Hvor det er mange ord, mangler det ikke på synd; men den som holder sine leber i tømme, er klok.
20 The tongue of the righteous [is] chosen silver, The heart of the wicked — as a little thing.
Den rettferdiges tunge er som utsøkt sølv; de ugudeliges hjerte er intet verdt.
21 The lips of the righteous delight many, And fools for lack of heart die.
Den rettferdiges leber nærer mange, men dårer dør, fordi de er uten forstand.
22 The blessing of Jehovah — it maketh rich, And He addeth no grief with it.
Det er Herrens velsignelse som gjør rik, og eget strev legger ikke noget til.
23 To execute inventions [is] as play to a fool, And wisdom to a man of understanding.
For dåren er det en lyst å gjøre skamløse gjerninger, men visdom er en lyst for den forstandige mann.
24 The feared thing of the wicked it meeteth him, And the desire of the righteous is given.
Det som den ugudelige gruer for, det skal komme over ham; men de rettferdiges ønsker skal Gud opfylle.
25 As the passing by of a hurricane, So the wicked is not, And the righteous is a foundation age-during.
Når en storm farer forbi, så er den ugudelige ikke mere; men den rettferdige har en evig grunnvoll.
26 As vinegar to the teeth, And as smoke to the eyes, So [is] the slothful to those sending him.
Som eddik for tennene og røk for øinene, slik er den late for den som sender ham.
27 The fear of Jehovah addeth days, And the years of the wicked are shortened.
Herrens frykt forlenger livet, men de ugudeliges år forkortes.
28 The hope of the righteous [is] joyful, And the expectation of the wicked perisheth.
De rettferdige har glede i vente, men de ugudeliges håp blir til intet.
29 The way of Jehovah [is] strength to the perfect, And ruin to workers of iniquity.
Herrens vei er en fast borg for den ustraffelige, men den er ødeleggelse for dem som gjør urett.
30 The righteous to the age is not moved, And the wicked inhabit not the earth.
De rettferdige skal aldri rokkes, men de ugudelige skal ikke få bo landet.
31 The mouth of the righteous uttereth wisdom, And the tongue of frowardness is cut out.
Den rettferdiges munn bærer visdoms frukt, men den falske tunge skal skjæres av.
32 The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!
Den rettferdiges leber forstår hvad der er til behag, men de ugudeliges munn er bare falskhet.

< Proverbs 10 >