< Philippians 4 >

1 So then, my brethren, beloved and longed for, my joy and crown, so stand ye in the Lord, beloved.
Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my beloved.
2 Euodia I exhort, and Syntyche I exhort, to be of the same mind in the Lord;
I appeal to Euodia and I appeal to Syntyche to agree in the Lord.
3 and I ask also thee, genuine yoke-fellow, be assisting those women who in the good news did strive along with me, with Clement also, and the others, my fellow-workers, whose names [are] in the book of life.
Yes, I ask you also, true companion, help these women, for they labored with me in the Good News, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.
4 Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice;
Rejoice in the Lord always. Again I will say, Rejoice.
5 let your forbearance be known to all men; the Lord [is] near;
Let your gentleness be evident to all people. The Lord is near.
6 for nothing be anxious, but in everything by prayer, and by supplication, with thanksgiving, let your requests be made known unto God;
Do not be anxious about anything, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
7 and the peace of God, that is surpassing all understanding, shall guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus.
And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
8 As to the rest, brethren, as many things as are true, as many as [are] grave, as many as [are] righteous, as many as [are] pure, as many as [are] lovely, as many as [are] of good report, if any worthiness, and if any praise, these things think upon;
Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report; if there is any virtue, and if there is any praise, think on these things.
9 the things that also ye did learn, and receive, and hear, and saw in me, those do, and the God of the peace shall be with you.
And the things you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.
10 And I rejoiced in the Lord greatly, that now at length ye flourished again in caring for me, for which also ye were caring, and lacked opportunity;
Now I rejoice in the Lord greatly that at last you have revived your concern for me; in which you were indeed concerned, but you lacked opportunity.
11 not that in respect of want I say [it], for I did learn in the things in which I am — to be content;
I'm not saying this because I am in need, for I have learned to be content in any circumstance.
12 I have known both to be abased, and I have known to abound; in everything and in all things I have been initiated, both to be full and to be hungry, both to abound and to be in want.
I know what it is to be in need, and I know what it is to have a lot. In any and all circumstances I have learned the secret, whether full or hungry, whether having a lot or being in need.
13 For all things I have strength, in Christ's strengthening me;
I can do all things through him who strengthens me.
14 but ye did well, having communicated with my tribulation;
Still, you have done well to share my hardship.
15 and ye have known, even ye Philippians, that in the beginning of the good news when I went forth from Macedonia, no assembly did communicate with me in regard to giving and receiving except ye only;
And you Philippians yourselves know that in the beginning of the Good News, when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving but you only.
16 because also in Thessalonica, both once and again to my need ye sent;
For even in Thessalonica you sent me aid twice.
17 not that I seek after the gift, but I seek after the fruit that is overflowing to your account;
Not that I seek the gift, but I seek the fruit that increases to your account.
18 and I have all things, and abound; I am filled, having received from Epaphroditus the things from you — an odour of a sweet smell — a sacrifice acceptable, well-pleasing to God:
But I have received everything in full, and I have an abundance. I am fully supplied, having received from Epaphroditus the things that came from you, a sweet-smelling fragrance, an acceptable and well-pleasing sacrifice to God.
19 and my God shall supply all your need, according to His riches in glory in Christ Jesus;
And my God will supply all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.
20 and to God, even our Father, [is] the glory — to the ages of the ages. Amen. (aiōn g165)
Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen. (aiōn g165)
21 Salute ye every saint in Christ Jesus; there salute you the brethren with me;
Greet every saint in Christ Jesus. The brothers who are with me greet you.
22 there salute you all the saints, and specially those of Caesar's house;
All the saints greet you, especially those who are of Caesar's household.
23 the grace of our Lord Jesus Christ [is] with you all. Amen.
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.

< Philippians 4 >