< Philemon 1 >
1 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timotheus the brother, to Philemon our beloved and fellow-worker,
Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
2 and Apphia the beloved, and Archippus our fellow-soldier, and the assembly in thy house:
and to Apphia our sister, to Archippus, our fellow soldier, and to the church in your house:
3 Grace to you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ!
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I give thanks to my God, always making mention of thee in my prayers,
I thank my God always, making mention of you in my prayers,
5 hearing of thy love and faith that thou hast unto the Lord Jesus and toward all the saints,
hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Jesus, and toward all the saints;
6 that the fellowship of thy faith may become working in the full knowledge of every good thing that [is] in you toward Christ Jesus;
that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in you in Christ.
7 for we have much joy and comfort in thy love, because the bowels of the saints have been refreshed through thee, brother.
For I have much joy and comfort in your love, because the hearts of the saints have been refreshed through you, brother.
8 Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit —
Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
9 because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;
yet on the basis of love I rather appeal, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Christ Jesus.
10 I entreat thee concerning my child — whom I did beget in my bonds — Onesimus,
I appeal to you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,
11 who once was to thee unprofitable, and now is profitable to me and to thee,
who once was useless to you, but now is useful to you and to me.
12 whom I did send again, and thou him (that is, my own bowels) receive,
I am sending back to you, him who is my very heart,
13 whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
14 and apart from thy mind I willed to do nothing, that as of necessity thy good deed may not be, but of willingness,
But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.
15 for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him, (aiōnios )
For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever, (aiōnios )
16 no more as a servant, but above a servant — a brother beloved, especially to me, and how much more to thee, both in the flesh and in the Lord!
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
17 If, then, with me thou hast fellowship, receive him as me,
If then you count me a partner, receive him as you would receive me.
18 and if he did hurt to thee, or doth owe anything, this to me be reckoning;
But if he has wronged you at all, or owes you anything, put that to my account.
19 I, Paul did write with my hand, I — I will repay; that I may not say that also thyself, besides, to me thou dost owe.
I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).
20 Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;
Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in Christ.
21 having been confident in thy obedience I did write to thee, having known that also above what I may say thou wilt do;
Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.
22 and at the same time also prepare for me a lodging, for I hope that through your prayers I shall be granted to you.
Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
23 Salute thee doth Epaphras, (my fellow-captive in Christ Jesus, )
Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
24 Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, my fellow-workmen!
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ [is] with your spirit! Amen.
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.