< Numbers 29 >

1 'And in the seventh month, in the first of the month, a holy convocation ye have, ye do no servile work; a day of shouting it is to you;
Y el séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis; os será día de júbilo ( de sonar las trompetas ).
2 and ye have prepared a burnt-offering, for sweet fragrance to Jehovah: one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
Y ofreceréis holocausto por olor grato al SEÑOR, un becerro, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
3 and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the ram,
y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
4 and one-tenth deal for the one lamb, for the seven lambs;
y con cada uno de los siete corderos, una décima;
5 and one kid of the goats, a sin-offering, to make atonement for you;
y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros.
6 apart from the burnt-offering of the month, and its present, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations, according to their ordinance, for sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah.
Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme a su ley, por ofrenda encendida al SEÑOR en olor grato.
7 'And on the tenth of this seventh month a holy convocation ye have, and ye have humbled your souls; ye do no work;
Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas; ninguna obra haréis;
8 and ye have brought near a burnt-offering to Jehovah, a sweet fragrance, one bullock, a son of the herd, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones they are for you,
y ofreceréis en holocausto al SEÑOR por olor grato, un becerro, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis.
9 and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals for the bullock, two-tenth deals for the one ram,
Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero,
10 a several tenth deal for the one lamb, for the seven lambs,
y con cada uno de los siete corderos, una décima;
11 one kid of the goats, a sin-offering; apart from the sin-offering of the atonements, and the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
un macho cabrío por expiación; además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones.
12 'And on the fifteenth day of the seventh month a holy convocation ye have; ye do no servile work; and ye have celebrated a festival to Jehovah seven days,
También a los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis fiesta solemne al SEÑOR por siete días;
13 and have brought near a burnt-offering, a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; thirteen bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year; perfect ones they are;
y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida al SEÑOR en olor grato, trece becerros, dos carneros, catorce corderos de un año; han de ser sin defecto;
14 and their present, flour mixed with oil, three-tenth deals to the one bullock, for the thirteen bullocks, two-tenth deals to the one ram, for the two rams,
y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros,
15 and a several tenth deal to the one lamb, for the fourteen lambs,
y con cada uno de los catorce corderos, una décima;
16 and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
17 'And on the second day twelve bullocks, sons of the herd, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el segundo día, doce becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
18 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the sheep, in their number, according to the ordinance;
y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
19 and one kid of the goats, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and their libations.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
20 'And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
21 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
22 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, y su presente y su libación.
23 'And on the fourth day ten bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
24 their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
25 and one kid of the goats, a sin-offering, apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
26 'And on the fifth day nine bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
27 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
28 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y su libación.
29 'And on the sixth day eight bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
30 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
31 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
32 'And on the seventh day seven bullocks, two rams, fourteen lambs, sons of a year, perfect ones;
Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto;
33 and their present, and their libations, for the bullocks, for the rams, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a su ley;
34 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, its present, and its libation.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
35 'On the eighth day a restraint ye have, ye do no servile work;
El octavo día tendréis solemnidad; ninguna obra servil haréis:
36 and ye have brought near a burnt-offering, a fire-offering, a sweet fragrance, to Jehovah; one bullock, one ram, seven lambs, sons of a year, perfect ones;
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor grato al SEÑOR, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto;
37 their present, and their libations, for the bullock, for the ram, and for the lambs, in their number, according to the ordinance;
sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme a la ley;
38 and one goat, a sin-offering; apart from the continual burnt-offering, and its present, and its libation.
y un macho cabrío por expiación; además del holocausto continuo, con su presente y su libación.
39 'These ye prepare to Jehovah in your appointed seasons, apart from your vows, and your free-will offerings, for your burnt-offerings, and for your presents, and for your libations, and for your peace-offerings.'
Estas cosas ofreceréis al SEÑOR en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, en vuestros holocaustos, y en vuestros presentes, y en vuestras libaciones y en vuestras ofrendas de paz.
40 And Moses saith unto the sons of Israel according to all that Jehovah hath commanded Moses.
Y Moisés dijo a los hijos de Israel, conforme a todo lo que el SEÑOR le había mandado.

< Numbers 29 >