< Matthew 9 >
1 And having gone to the boat, he passed over, and came to his own city,
And going on board the ship, he passed over and came to his own city.
2 and lo, they were bringing to him a paralytic, laid upon a couch, and Jesus having seen their faith, said to the paralytic, 'Be of good courage, child, thy sins have been forgiven thee.'
And behold, they brought to him a paralytic, laid upon a bed; and Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Be of good courage, child; thy sins are forgiven.
3 And lo, certain of the scribes said within themselves, 'This one doth speak evil.'
And behold, certain of the scribes said to themselves, This [man] blasphemes.
4 And Jesus, having known their thoughts, said, 'Why think ye evil in your hearts?
And Jesus, seeing their thoughts, said, Why do ye think evil things in your hearts?
5 for which is easier? to say, The sins have been forgiven to thee; or to say, Rise, and walk?
For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk?
6 'But, that ye may know that the Son of Man hath power upon the earth to forgive sins — (then saith he to the paralytic) — having risen, take up thy couch, and go to thy house.'
But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then he says to the paralytic, ) Rise up, take up thy bed and go to thy house.
7 And he, having risen, went to his house,
And he rose up and went to his house.
8 and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.
But the crowds seeing [it], were in fear, and glorified God who gave such power to men.
9 And Jesus passing by thence, saw a man sitting at the tax-office, named Matthew, and saith to him, 'Be following me,' and he, having risen, did follow him.
And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him.
10 And it came to pass, he reclining (at meat) in the house, that lo, many tax-gatherers and sinners having come, were lying (at meat) with Jesus and his disciples,
And it came to pass, as he lay at table in the house, that behold, many tax-gatherers and sinners came and lay at table with Jesus and his disciples.
11 and the Pharisees having seen, said to his disciples, 'Wherefore with the tax-gatherers and sinners doth your teacher eat?'
And the Pharisees seeing [it], said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners?
12 And Jesus having heard, said to them, 'They who are whole have no need of a physician, but they who are ill;
But [Jesus] hearing it, said, They that are strong have not need of a physician, but those that are ill.
13 but having gone, learn ye what is, Kindness I will, and not sacrifice, for I did not come to call righteous men, but sinners, to reformation.'
But go and learn what [that] is — I will have mercy and not sacrifice; for I have not come to call righteous [men] but sinners.
14 Then come to him do the disciples of John, saying, 'Wherefore do we and the Pharisees fast much, and thy disciples fast not?'
Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees often fast, but thy disciples fast not?
15 And Jesus said to them, 'Can the sons of the bride-chamber mourn, so long as the bridegroom is with them? but days shall come when the bridegroom may be taken from them, and then they shall fast.
And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn so long as the bridegroom is with them? But days will come when the bridegroom will have been taken away from them, and then they will fast.
16 'And no one doth put a patch of undressed cloth on an old garment, for its filling up doth take from the garment, and a worse rent is made.
But no one puts a patch of new cloth on an old garment, for its filling up takes from the garment and a worse rent takes place.
17 'Nor do they put new wine into old skins, and if not — the skins burst, and the wine doth run out, and the skins are destroyed, but they put new wine into new skins, and both are preserved together.'
Nor do men put new wine into old skins, otherwise the skins burst and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into new skins, and both are preserved together.
18 While he is speaking these things to them, lo, a ruler having come, was bowing to him, saying that 'My daughter just now died, but, having come, lay thy hand upon her, and she shall live.'
As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by this died; but come and lay thy hand upon her and she shall live.
19 And Jesus having risen, did follow him, also his disciples,
And Jesus rose up and followed him, and [so did] his disciples.
20 and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,
And behold, a woman, who had had a bloody flux [for] twelve years, came behind and touched the hem of his garment;
21 for she said within herself, 'If only I may touch his garment, I shall be saved.'
for she said within herself, If I should only touch his garment I shall be healed.
22 And Jesus having turned about, and having seen her, said, 'Be of good courage, daughter, thy faith hath saved thee,' and the woman was saved from that hour.
But Jesus turning and seeing her, said, Be of good courage, daughter; thy faith has healed thee. And the woman was healed from that hour.
23 And Jesus having come to the house of the ruler, and having seen the minstrels and the multitude making tumult,
And when Jesus was come to the house of the ruler, and saw the flute-players and the crowd making a tumult,
24 he saith to them, 'Withdraw, for the damsel did not die, but doth sleep,' and they were deriding him;
he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they derided him.
25 but, when the multitude was put forth, having gone in, he took hold of her hand, and the damsel arose,
But when the crowd had been put out, he went in and took her hand; and the damsel rose up.
26 and the fame of this went forth to all the land.
And the fame of it went out into all that land.
27 And Jesus passing on thence, two blind men followed him, calling and saying, 'Deal kindly with us, Son of David.'
And as Jesus passed on thence, two blind [men] followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David.
28 And he having come to the house, the blind men came to him, and Jesus saith to them, 'Believe ye that I am able to do this?' They say to him, 'Yes, sir.'
And when he was come to the house, the blind [men] came to him. And Jesus says to them, Do ye believe that I am able to do this? They say to him, Yea, Lord.
29 Then touched he their eyes, saying, 'According to your faith let it be to you,'
Then he touched their eyes, saying, According to your faith, be it unto you.
30 and their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, 'See, let no one know;'
And their eyes were opened; and Jesus charged them sharply, saying, See, let no man know it.
31 but they, having gone forth, did spread his fame in all that land.
But they, when they were gone out, spread his name abroad in all that land.
32 And as they are coming forth, lo, they brought to him a man dumb, a demoniac,
But as these were going out, behold, they brought to him a dumb man possessed by a demon.
33 and the demon having been cast out, the dumb spake, and the multitude did wonder, saying that 'It was never so seen in Israel:'
And the demon having been cast out, the dumb spake. And the crowds were astonished, saying, It has never been seen thus in Israel.
34 but the Pharisees said, 'By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'
But the Pharisees said, He casts out the demons through the prince of the demons.
35 And Jesus was going up and down all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every sickness and every malady among the people.
And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness.
36 And having seen the multitudes, he was moved with compassion for them, that they were faint and cast aside, as sheep not having a shepherd,
But when he saw the crowds he was moved with compassion for them, because they were harassed, and cast away as sheep not having a shepherd.
37 then saith he to his disciples, 'The harvest indeed [is] abundant, but the workmen few;
Then saith he to his disciples, The harvest [is] great and the workmen [are] few;
38 beseech ye therefore the Lord of the harvest, that he may put forth workmen to His harvest.'
supplicate therefore the Lord of the harvest, that he send forth workmen unto his harvest.