< Matthew 6 >
1 'Take heed your kindness not to do before men, to be seen by them, and if not — reward ye have not from your Father who [is] in the heavens;
Take heede that ye giue not your almes before men, to be seene of them, or els ye shall haue no reward of your Father which is in heaue.
2 whenever, therefore, thou mayest do kindness, thou mayest not sound a trumpet before thee as the hypocrites do, in the synagogues, and in the streets, that they may have glory from men; verily I say to you — they have their reward!
Therefore when thou giuest thine almes, thou shalt not make a trumpet to be blowen before thee, as the hypocrites doe in the Synagogues and in the streetes, to be praysed of men. Verely I say vnto you, they haue their rewarde.
3 'But thou, doing kindness, let not thy left hand know what thy right hand doth,
But when thou doest thine almes, let not thy left hand knowe what thy right hand doeth,
4 that thy kindness may be in secret, and thy Father who is seeing in secret Himself shall reward thee manifestly.
That thine almes may be in secret, and thy Father that seeth in secret, hee will rewarde thee openly.
5 'And when thou mayest pray, thou shalt not be as the hypocrites, because they love in the synagogues, and in the corners of the broad places — standing — to pray, that they may be seen of men; verily I say to you, that they have their reward.
And when thou prayest, be not as the hypocrites: for they loue to stand, and pray in the Synagogues, and in the corners of the streetes, because they would be seene of men. Verely I say vnto you, they haue their rewarde.
6 'But thou, when thou mayest pray, go into thy chamber, and having shut thy door, pray to thy Father who [is] in secret, and thy Father who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.
But when thou prayest, enter into thy chamber and when thou hast shut thy doore, pray vnto thy Father which is in secret, and thy Father which seeth in secret, shall rewarde thee openly.
7 'And — praying — ye may not use vain repetitions like the nations, for they think that in their much speaking they shall be heard,
Also when ye pray, vse no vaine repetitions as the Heathen: for they thinke to be heard for their much babbling.
8 be ye not therefore like to them, for your Father doth know those things that ye have need of before your asking him;
Be ye not like them therefore: for your Father knoweth whereof ye haue neede, before ye aske of him.
9 thus therefore pray ye: 'Our Father who [art] in the heavens! hallowed be Thy name.
After this maner therefore pray ye, Our father which art in heauen, halowed be thy name.
10 'Thy reign come: Thy will come to pass, as in heaven also on the earth.
Thy Kingdome come. Thy will be done euen in earth, as it is in heauen.
11 'Our appointed bread give us to-day.
Giue vs this day our dayly bread.
12 'And forgive us our debts, as also we forgive our debtors.
And forgiue vs our dettes, as we also forgiue our detters.
13 'And mayest Thou not lead us to temptation, but deliver us from the evil, because Thine is the reign, and the power, and the glory — to the ages. Amen.
And leade vs not into tentation, but deliuer vs from euill: for thine is the kingdome, and the power, and the glorie for euer. Amen.
14 'For, if ye may forgive men their trespasses He also will forgive you — your Father who [is] in the heavens;
For if ye doe forgiue men their trespasses, your heauenly Father will also forgiue you.
15 but if ye may not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses.
But if ye do not forgiue men their trespasses, no more will your father forgiue you your trespaces.
16 'And when ye may fast, be ye not as the hypocrites, of sour countenances, for they disfigure their faces, that they may appear to men fasting; verily I say to you, that they have their reward.
Moreouer, when ye fast, looke not sowre as the hypocrites: for they disfigure their faces, that they might seeme vnto men to fast. Verely I say vnto you, that they haue their rewarde.
17 'But thou, fasting, anoint thy head, and wash thy face,
But when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face,
18 that thou mayest not appear to men fasting, but to thy Father who [is] in secret, and thy Father, who is seeing in secret, shall reward thee manifestly.
That thou seeme not vnto men to fast, but vnto thy Father which is in secret: and thy Father which seeth in secret, will rewarde thee openly.
19 'Treasure not up to yourselves treasures on the earth, where moth and rust disfigure, and where thieves break through and steal,
Lay not vp treasures for your selues vpon the earth, where the mothe and canker corrupt, and where theeues digge through and steale.
20 but treasure up to yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth disfigure, and where thieves do not break through nor steal,
But lay vp treasures for your selues in heauen, where neither the mothe nor canker corrupteth, and where theeues neither digge through, nor steale.
21 for where your treasure is, there will be also your heart.
For where your treasure is, there will your heart be also.
22 'The lamp of the body is the eye, if, therefore, thine eye may be perfect, all thy body shall be enlightened,
The light of the body is the eye: if then thine eye be single, thy whole body shall be light.
23 but if thine eye may be evil, all thy body shall be dark; if, therefore, the light that [is] in thee is darkness — the darkness, how great!
But if thine eye be wicked, then all thy body shalbe darke. Wherefore if the light that is in thee, be darkenes, howe great is that darkenesse?
24 'None is able to serve two lords, for either he will hate the one and love the other, or he will hold to the one, and despise the other; ye are not able to serve God and Mammon.
No man can serue two masters: for eyther he shall hate the one, and loue the other, or els he shall leane to the one, and despise the other. Ye cannot serue God and riches.
25 'Because of this I say to you, be not anxious for your life, what ye may eat, and what ye may drink, nor for your body, what ye may put on. Is not the life more than the nourishment, and the body than the clothing?
Therefore I say vnto you, be not carefull for your life, what ye shall eate, or what ye shall drinke: nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more worth then meate? and the bodie then raiment?
26 look to the fowls of the heaven, for they do not sow, nor reap, nor gather into storehouses, and your heavenly Father doth nourish them; are not ye much better than they?
Behold the foules of the heauen: for they sowe not, neither reape, nor carie into the barnes: yet your heauenly Father feedeth them. Are ye not much better then they?
27 'And who of you, being anxious, is able to add to his age one cubit?
Which of you by taking care is able to adde one cubite vnto his stature?
28 and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;
And why care ye for raiment? Learne howe the lilies of the fielde doe growe: they are not wearied, neither spinne:
29 and I say to you, that not even Solomon in all his glory was arrayed as one of these.
Yet I say vnto you, that euen Salomon in all his glorie was not arayed like one of these.
30 'And if the herb of the field, that to-day is, and to-morrow is cast to the furnace, God doth so clothe — not much more you, O ye of little faith?
Wherefore if God so clothe the grasse of the fielde which is to day, and to morowe is cast into the ouen, shall he not doe much more vnto you, O ye of litle faith?
31 therefore ye may not be anxious, saying, What may we eat? or, What may we drink? or, What may we put round?
Therefore take no thought, saying, What shall we eate? or what shall we drinke? or where with shall we be clothed?
32 for all these do the nations seek for, for your heavenly Father doth know that ye have need of all these;
(For after all these things seeke the Gentiles) for your heauenly Father knoweth, that ye haue neede of all these things.
33 but seek ye first the reign of God and His righteousness, and all these shall be added to you.
But seeke ye first the kingdome of God, and his righteousnesse, and all these things shall be ministred vnto you.
34 Be not therefore anxious for the morrow, for the morrow shall be anxious for its own things; sufficient for the day [is] the evil of it.
Care not then for the morowe: for the morowe shall care for it selfe: the day hath ynough with his owne griefe.