< Matthew 5 >

1 And having seen the multitudes, he went up to the mount, and he having sat down, his disciples came to him,
When Jesus saw the crowds, he went up on the mountain. And when he sat down, his disciples came to him.
2 and having opened his mouth, he was teaching them, saying:
Then he opened his mouth and taught them, saying,
3 'Happy the poor in spirit — because theirs is the reign of the heavens.
“Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
4 'Happy the mourning — because they shall be comforted.
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.
5 'Happy the meek — because they shall inherit the land.
Blessed are the meek, for they will inherit the earth.
6 'Happy those hungering and thirsting for righteousness — because they shall be filled.
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
7 'Happy the kind — because they shall find kindness.
Blessed are the merciful, for they will receive mercy.
8 'Happy the clean in heart — because they shall see God.
Blessed are the pure in heart, for they will see God.
9 'Happy the peacemakers — because they shall be called Sons of God.
Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God.
10 'Happy those persecuted for righteousness' sake — because theirs is the reign of the heavens.
Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven.
11 'Happy are ye whenever they may reproach you, and may persecute, and may say any evil thing against you falsely for my sake —
Blessed are you when others reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely on my account.
12 rejoice ye and be glad, because your reward [is] great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.
Rejoice and be glad, for great is your reward in heaven; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.
13 'Ye are the salt of the land, but if the salt may lose savour, in what shall it be salted? for nothing is it good henceforth, except to be cast without, and to be trodden down by men.
“You are the salt of the earth, but if salt loses its flavor, with what shall it be seasoned? It is no longer fit for anything but to be thrown out and trampled under people's feet.
14 'Ye are the light of the world, a city set upon a mount is not able to be hid;
“You are the light of the world. A city set on a hill cannot be hidden,
15 nor do they light a lamp, and put it under the measure, but on the lamp-stand, and it shineth to all those in the house;
nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it shines for all who are in the house.
16 so let your light shine before men, that they may see your good works, and may glorify your Father who [is] in the heavens.
Let your light shine before others in such a way that they may see your good works and glorify your Father in heaven.
17 'Do not suppose that I came to throw down the law or the prophets — I did not come to throw down, but to fulfil;
“Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them.
18 for, verily I say to you, till that the heaven and the earth may pass away, one iota or one tittle may not pass away from the law, till that all may come to pass.
For truly I say to you, until heaven and earth pass away, not one letter or stroke of a letter will by any means pass from the law until all is accomplished.
19 'Whoever therefore may loose one of these commands — the least — and may teach men so, least he shall be called in the reign of the heavens, but whoever may do and may teach [them], he shall be called great in the reign of the heavens.
Therefore whoever does away with one of the least of these commandments and teaches others to do likewise will be called least in the kingdom of heaven, but whoever practices them and teaches them will be called great in the kingdom of heaven.
20 'For I say to you, that if your righteousness may not abound above that of the scribes and Pharisees, ye may not enter to the reign of the heavens.
For I tell you, unless your righteousness surpasses that of the scribes and Pharisees, you will certainly not enter the kingdom of heaven.
21 'Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not kill, and whoever may kill shall be in danger of the judgment;
“You have heard that it was said to those of old, ‘Yoʋ shall not murder,’ and, ‘Whoever murders will be subject to judgment.’
22 but I — I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire. (Geenna g1067)
But I say to you that everyone who is rashly angry with his brother will be subject to judgment. Whoever says to his brother, ‘Yoʋ idiot,’ will be subject to the Sanhedrin. And whoever says, ‘Yoʋ fool,’ will be subject to the fires of hell. (Geenna g1067)
23 'If, therefore, thou mayest bring thy gift to the altar, and there mayest remember that thy brother hath anything against thee,
So if yoʋ are offering yoʋr gift at the altar and there remember that yoʋr brother has something against yoʋ,
24 leave there thy gift before the altar, and go — first be reconciled to thy brother, and then having come bring thy gift.
leave yoʋr gift there before the altar and go. First be reconciled to yoʋr brother, and then come and offer yoʋr gift.
25 'Be agreeing with thy opponent quickly, while thou art in the way with him, that the opponent may not deliver thee to the judge, and the judge may deliver thee to the officer, and to prison thou mayest be cast,
Make friends with yoʋr adversary quickly while yoʋ are on the way with him, lest yoʋr adversary hand yoʋ over to the judge, and the judge hand yoʋ over to the guard, and yoʋ be thrown into prison.
26 verily I say to thee, thou mayest not come forth thence till that thou mayest pay the last farthing.
Truly I say to yoʋ, yoʋ will certainly not come out of there until yoʋ have paid the last penny.
27 'Ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not commit adultery;
“You have heard that it was said, ‘Yoʋ shall not commit adultery.’
28 but I — I say to you, that every one who is looking on a woman to desire her, did already commit adultery with her in his heart.
But I say to you that everyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart.
29 'But, if thy right eye doth cause thee to stumble, pluck it out and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna. (Geenna g1067)
So if yoʋr right eye causes yoʋ to stumble, pluck it out and throw it away from yoʋ. For it is better for yoʋ to have one of yoʋr members perish, than for yoʋr whole body to be thrown into hell. (Geenna g1067)
30 'And, if thy right hand doth cause thee to stumble, cut it off, and cast from thee, for it is good to thee that one of thy members may perish, and not thy whole body be cast to gehenna. (Geenna g1067)
And if yoʋr right hand causes yoʋ to stumble, cut it off and throw it away from yoʋ. For it is better for yoʋ to have one of yoʋr members perish, than for yoʋr whole body to be thrown into hell. (Geenna g1067)
31 'And it was said, That whoever may put away his wife, let him give to her a writing of divorce;
“It was also said, ‘Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.’
32 but I — I say to you, that whoever may put away his wife, save for the matter of whoredom, doth make her to commit adultery; and whoever may marry her who hath been put away doth commit adultery.
But I say to you that whoever divorces his wife, apart from a matter of fornication, makes her commit adultery. And whoever marries a divorced woman commits adultery.
33 'Again, ye heard that it was said to the ancients: Thou shalt not swear falsely, but thou shalt pay to the Lord thine oaths;
“Again, you have heard that it was said to those of old, ‘Yoʋ shall not break an oath, but shall keep yoʋr oaths to the Lord.’
34 but I — I say to you, not to swear at all; neither by the heaven, because it is the throne of God,
But I say to you, do not swear at all, neither by heaven, for it is the throne of God;
35 nor by the earth, because it is His footstool, nor by Jerusalem, because it is a city of a great king,
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
36 nor by thy head mayest thou swear, because thou art not able one hair to make white or black;
Neither shall yoʋ swear by yoʋr head, for yoʋ cannot make one hair white or black.
37 but let your word be, Yes, Yes, No, No, and that which is more than these is of the evil.
But let your ‘Yes’ be ‘Yes’ and your ‘No’ be ‘No’; for whatever is more than these is from the evil one.
38 'Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;
“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’
39 but I — I say to you, not to resist the evil, but whoever shall slap thee on thy right cheek, turn to him also the other;
But I say to you, do not resist one who is evil. Rather, if anyone slaps yoʋ on the right cheek, turn to him the other also.
40 and whoever is willing to take thee to law, and thy coat to take — suffer to him also the cloak.
If anyone wants to sue yoʋ and take away yoʋr tunic, let him have yoʋr cloak also.
41 'And whoever shall impress thee one mile, go with him two,
And if anyone presses yoʋ into service for one mile, go with him two.
42 to him who is asking of thee be giving, and him who is willing to borrow from thee thou mayest not turn away.
Give to everyone who asks of yoʋ, and do not turn away from anyone who wants to borrow from yoʋ.
43 'Ye heard that it was said: Thou shalt love thy neighbour, and shalt hate thine enemy;
“You have heard that it was said, ‘Yoʋ shall love yoʋr neighbor and hate yoʋr enemy.’
44 but I — I say to you, Love your enemies, bless those cursing you, do good to those hating you, and pray for those accusing you falsely, and persecuting you,
But I say to you, love your enemies, bless those who curse you, do good to those who hate you, and pray for those who mistreat you and persecute you,
45 that ye may be sons of your Father in the heavens, because His sun He doth cause to rise on evil and good, and He doth send rain on righteous and unrighteous.
so that you may be sons of your Father in heaven. For he makes his sun rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.
46 'For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same?
For if you love those who love you, what reward do you have? Do not even the tax collectors do the same?
47 and if ye may salute your brethren only, what do ye abundant? do not also the tax-gatherers so?
And if you greet only your friends, what are you doing that is out of the ordinary? Do not even the tax collectors do that?
48 ye shall therefore be perfect, as your Father who [is] in the heavens is perfect.
You therefore shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.

< Matthew 5 >