< Matthew 19 >
1 And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,
It came about that when Jesus had finished these words, he departed from Galilee, and came to the region of Judea that is beyond the Jordan River.
2 and great multitudes followed him, and he healed them there.
Great crowds followed him, and he healed them there.
3 And the Pharisees came near to him, tempting him, and saying to him, 'Is it lawful for a man to put away his wife for every cause?'
Pharisees came to him, testing him, saying to him, “Is it lawful for a man to divorce his wife for any cause?”
4 And he answering said to them, 'Did ye not read, that He who made [them], from the beginning a male and a female made them,
Jesus answered and said, “Have you not read that he who made them from the beginning made them male and female?
5 and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be — the two — for one flesh?
He who made them also said, 'For this reason a man will leave his father and mother and join to his wife, and the two will become one flesh.'
6 so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'
So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no one tear apart.”
7 They say to him, 'Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'
They said to him, “Why then did Moses command us to give a certificate of divorce and then to send her away?”
8 He saith to them — 'Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so.
He said to them, “For your hardness of heart, Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not that way.
9 'And I say to you, that, whoever may put away his wife, if not for whoredom, and may marry another, doth commit adultery; and he who did marry her that hath been put away, doth commit adultery.'
I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and the man who marries a woman who is divorced commits adultery.”
10 His disciples say to him, 'If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.'
The disciples said to Jesus, “If that is the case of a man with his wife, it is not good to marry.”
11 And he said to them, 'All do not receive this word, but those to whom it hath been given;
But Jesus said to them, “Not everyone can accept this teaching, but only those who are allowed to accept it.
12 for there are eunuchs who from the mother's womb were so born; and there are eunuchs who were made eunuchs by men; and there are eunuchs who kept themselves eunuchs because of the reign of the heavens: he who is able to receive [it] — let him receive.'
For there are eunuchs who were that way from their mother's womb, and there are eunuchs who were made eunuchs by men, and there are eunuchs who made themselves eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. He who is able to receive this teaching, let him receive it.”
13 Then were brought near to him children that he might put hands on them and pray, and the disciples rebuked them.
Then some little children were brought to him so that he would lay his hands on them and pray, but the disciples rebuked them.
14 But Jesus said, 'Suffer the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the reign of the heavens;'
But Jesus said, “Permit the little children, and do not forbid them to come to me, for the kingdom of heaven belongs to such ones.”
15 and having laid on them [his] hands, he departed thence.
He placed his hands on the children, and then he went away from there.
16 And lo, one having come near, said to him, 'Good teacher, what good thing shall I do, that I may have life age-during?' (aiōnios )
Behold, a man came to Jesus and said, “Teacher, what good thing must I do that I may have eternal life?” (aiōnios )
17 And he said to him, 'Why me dost thou call good? no one [is] good except One — God; but if thou dost will to enter into the life, keep the commands.'
Jesus said to him, “Why do you ask me about what is good? Only one is good, but if you want to enter into life, keep the commandments.”
18 He saith to him, 'What kind?' And Jesus said, 'Thou shalt not kill, thou shalt not commit adultery, thou shalt not steal, thou shalt not bear false witness,
The man said to him, “Which commandments?” Jesus said, “Do not kill, do not commit adultery, do not steal, do not bear false witness,
19 honour thy father and mother, and, thou shalt love thy neighbour as thyself.'
honor your father and your mother, and love your neighbor as yourself.”
20 The young man saith to him, 'All these did I keep from my youth; what yet do I lack?'
The young man said to him, “All these things I have obeyed. What do I still need?”
21 Jesus said to him, 'If thou dost will to be perfect, go away, sell what thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven, and come, follow me.'
Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go, sell what you have, and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”
22 And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions;
But when the young man heard what Jesus said, he went away sorrowful, for he had many possessions.
23 and Jesus said to his disciples, 'Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the reign of the heavens;
Jesus said to his disciples, “Truly I say to you, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.
24 and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the reign of God.'
Again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God.”
25 And his disciples having heard, were amazed exceedingly, saying, 'Who, then, is able to be saved?'
When the disciples heard it, they were very astonished and said, “Who then can be saved?”
26 And Jesus having earnestly beheld, said to them, 'With men this is impossible, but with God all things are possible.'
Jesus looked at them and said, “With people this is impossible, but with God all things are possible.”
27 Then Peter answering said to him, 'Lo, we did leave all, and follow thee, what then shall we have?'
Then Peter answered and said to him, “See, we have left everything and followed you. What then will we have?”
28 And Jesus said to them, 'Verily I say to you, that ye who did follow me, in the regeneration, when the Son of Man may sit upon a throne of his glory, shall sit — ye also — upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel;
Jesus said to them, “Truly I say to you, in the new age when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.
29 and every one who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my name's sake, an hundredfold shall receive, and life age-during shall inherit; (aiōnios )
Every one who has left houses, brothers, sisters, father, mother, children, or land for my name's sake, will receive one hundred times as much and will inherit eternal life. (aiōnios )
30 and many first shall be last, and last first.
But many who are first will be last, and the last will be first.