< Mark 3 >

1 And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,
And he entered again into the synagogue, and there was a man there who had his hand withered.
2 and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him.
And They watched him, whether he would heal him on the Sabbath day, that they might accuse him.
3 And he saith to the man having the hand withered, 'Rise up in the midst.'
And he said to the man with the withered hand, "Stand up in the middle."
4 And he saith to them, 'Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save, or to kill?' but they were silent.
And he said to them, "Is it lawful on the Sabbath day to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" But they were silent.
5 And having looked round upon them with anger, being grieved for the hardness of their heart, he saith to the man, 'Stretch forth thy hand;' and he stretched forth, and his hand was restored whole as the other;
And when he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored.
6 and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.
And the Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
7 And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
And Jesus withdrew to the sea with his disciples, and a large crowd followed from Galilee, and from Judea,
8 and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon — a great multitude — having heard how great things he was doing, came unto him.
and from Jerusalem, and from Idumea, and beyond the Jordan, and those from around Tyre and Sidon. A large crowd, when they heard what great things he did, came to him.
9 And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,
And he told his disciples that a small boat should stay near him because of the crowd, so that they would not press on him.
10 for he did heal many, so that they threw themselves on him, in order to touch him — as many as had plagues;
For he had healed many, so that as many as had diseases pressed on him that they might touch him.
11 and the unclean spirits, when they were seeing him, were falling down before him, and were crying, saying — 'Thou art the Son of God;'
And the unclean spirits, whenever they saw him, fell down before him, and shouted, saying, "You are the Son of God."
12 and many times he was charging them that they might not make him manifest.
And he sternly warned them that they should not make him known.
13 And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;
And he went up into the mountain, and called to himself those whom he wanted, and they went to him.
14 and he appointed twelve, that they may be with him, and that he may send them forth to preach,
And he appointed twelve, that they might be with him, and that he might send them out to preach,
15 and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.
to have authority to heal sicknesses and to cast out demons.
16 And he put on Simon the name Peter;
And he appointed the twelve. And to Simon he gave the name Peter;
17 and James of Zebedee, and John the brother of James, and he put on them names — Boanerges, that is, 'Sons of thunder;'
and James the son of Zebedee; and John the brother of James (and he gave them the names Boanerges, which is to say, Sons of Thunder);
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Cananite,
and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Zealot;
19 and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house.
and Judas Iscariot, who also betrayed him.
20 And come together again doth a multitude, so that they are not able even to eat bread;
And he came into a house, and the crowd came together again, so that they could not so much as eat bread.
21 and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,
And when his family heard it, they went out to take charge of him: for they said, "He is out of his mind."
22 and the scribes who [are] from Jerusalem having come down, said — 'He hath Beelzeboul,' and — 'By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'
And the scribes who came down from Jerusalem said, "He has Beelzebul," and, "By the prince of the demons he casts out the demons."
23 And, having called them near, in similes he said to them, 'How is the Adversary able to cast out the Adversary?
And so he summoned them, and said to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
24 and if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;
And if a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.
25 and if a house against itself be divided, that house cannot be made to stand;
And if a house is divided against itself, that house will not be able to stand.
26 and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.
And if Satan has risen up against himself, and is divided, he will not be able to stand, but has an end.
27 'No one is able the vessels of the strong man — having entered into his house — to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.
But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.
28 'Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,
Truly I tell you, all human sins will be forgiven, including their blasphemies with which they may blaspheme;
29 but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness — to the age, but is in danger of age-during judgment;' (aiōn g165, aiōnios g166)
but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an everlasting sin"— (aiōn g165, aiōnios g166)
30 because they said, 'He hath an unclean spirit.'
because they said, "He has an unclean spirit."
31 Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,
And his mother and his brothers came, and standing outside, they sent to him, calling him.
32 and a multitude was sitting about him, and they said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.'
And a crowd was sitting around him, and they told him, "Look, your mother and your brothers are outside looking for you."
33 And he answered them, saying, 'Who is my mother, or my brethren?'
And he answered them, saying, "Who are my mother and my brothers?"
34 And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, 'Lo, my mother and my brethren!
And looking around at those who sat around him, he said, "Look, my mother and my brothers.
35 for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.'
For whoever does the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother."

< Mark 3 >