< Mark 3 >
1 And he entered again into the synagogue, and there was there a man having the hand withered,
And he entered again into the synagogue; and there was a man there which had a withered hand.
2 and they were watching him, whether on the sabbaths he will heal him, that they might accuse him.
And they watched him, whether he would heal him on the sabbath day; that they might accuse him.
3 And he saith to the man having the hand withered, 'Rise up in the midst.'
And he says to the man which had the withered hand, Stand forth.
4 And he saith to them, 'Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save, or to kill?' but they were silent.
And he says to them, Is it lawful to do good on the sabbath days, or to do evil? to save life, or to kill? But they held their peace.
5 And having looked round upon them with anger, being grieved for the hardness of their heart, he saith to the man, 'Stretch forth thy hand;' and he stretched forth, and his hand was restored whole as the other;
And when he had looked round about on them with anger, being grieved for the hardness of their hearts, he says to the man, Stretch forth your hand. And he stretched it out: and his hand was restored whole as the other.
6 and the Pharisees having gone forth, immediately, with the Herodians, were taking counsel against him how they might destroy him.
And the Pharisees went forth, and straightway took counsel with the Herodians against him, how they might destroy him.
7 And Jesus withdrew with his disciples unto the sea, and a great multitude from Galilee followed him, and from Judea,
But Jesus withdrew himself with his disciples to the sea: and a great multitude from Galilee followed him, and from Judaea,
8 and from Jerusalem, and from Idumea and beyond the Jordan; and they about Tyre and Sidon — a great multitude — having heard how great things he was doing, came unto him.
And from Jerusalem, and from Idumaea, and from beyond Jordan; and they about Tyre and Sidon, a great multitude, when they had heard what great things he did, came to him.
9 And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,
And he spoke to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
10 for he did heal many, so that they threw themselves on him, in order to touch him — as many as had plagues;
For he had healed many; so that they pressed on him for to touch him, as many as had plagues.
11 and the unclean spirits, when they were seeing him, were falling down before him, and were crying, saying — 'Thou art the Son of God;'
And unclean spirits, when they saw him, fell down before him, and cried, saying, You are the Son of God.
12 and many times he was charging them that they might not make him manifest.
And he straightly charged them that they should not make him known.
13 And he goeth up to the mountain, and doth call near whom he willed, and they went away to him;
And he goes up into a mountain, and calls to him whom he would: and they came to him.
14 and he appointed twelve, that they may be with him, and that he may send them forth to preach,
And he ordained twelve, that they should be with him, and that he might send them forth to preach,
15 and to have power to heal the sicknesses, and to cast out the demons.
And to have power to heal sicknesses, and to cast out devils:
16 And he put on Simon the name Peter;
And Simon he surnamed Peter;
17 and James of Zebedee, and John the brother of James, and he put on them names — Boanerges, that is, 'Sons of thunder;'
And James the son of Zebedee, and John the brother of James; and he surnamed them Boanerges, which is, The sons of thunder:
18 and Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James of Alpheus, and Thaddeus, and Simon the Cananite,
And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
19 and Judas Iscariot, who did also deliver him up; and they come into a house.
And Judas Iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
20 And come together again doth a multitude, so that they are not able even to eat bread;
And the multitude comes together again, so that they could not so much as eat bread.
21 and his friends having heard, went forth to lay hold on him, for they said that he was beside himself,
And when his friends heard of it, they went out to lay hold on him: for they said, He is beside himself.
22 and the scribes who [are] from Jerusalem having come down, said — 'He hath Beelzeboul,' and — 'By the ruler of the demons he doth cast out the demons.'
And the scribes which came down from Jerusalem said, He has Beelzebub, and by the prince of the devils casts he out devils.
23 And, having called them near, in similes he said to them, 'How is the Adversary able to cast out the Adversary?
And he called them to him, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
24 and if a kingdom against itself be divided, that kingdom cannot be made to stand;
And if a kingdom be divided against itself, that kingdom cannot stand.
25 and if a house against itself be divided, that house cannot be made to stand;
And if a house be divided against itself, that house cannot stand.
26 and if the Adversary did rise against himself, and hath been divided, he cannot be made to stand, but hath an end.
And if Satan rise up against himself, and be divided, he cannot stand, but has an end.
27 'No one is able the vessels of the strong man — having entered into his house — to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.
No man can enter into a strong man’s house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.
28 'Verily I say to you, that all the sins shall be forgiven to the sons of men, and evil speakings with which they might speak evil,
Truly I say to you, All sins shall be forgiven to the sons of men, and blasphemies with which soever they shall blaspheme:
29 but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness — to the age, but is in danger of age-during judgment;' (aiōn , aiōnios )
But he that shall blaspheme against the Holy Ghost has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation. (aiōn , aiōnios )
30 because they said, 'He hath an unclean spirit.'
Because they said, He has an unclean spirit.
31 Then come do his brethren and mother, and standing without, they sent unto him, calling him,
There came then his brothers and his mother, and, standing without, sent to him, calling him.
32 and a multitude was sitting about him, and they said to him, 'Lo, thy mother and thy brethren without do seek thee.'
And the multitude sat about him, and they said to him, Behold, your mother and your brothers without seek for you.
33 And he answered them, saying, 'Who is my mother, or my brethren?'
And he answered them, saying, Who is my mother, or my brothers?
34 And having looked round in a circle to those sitting about him, he saith, 'Lo, my mother and my brethren!
And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brothers!
35 for whoever may do the will of God, he is my brother, and my sister, and mother.'
For whoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.