< Luke 23 >
1 And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,
And the assembly broke up, and conducted Jesus to Pilate:
2 and began to accuse him, saying, 'This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king.'
and they accused him, saying, We found this man perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, calling himself Messiah the King.
3 And Pilate questioned him, saying, 'Thou art the king of the Jews?' and he answering him, said, 'Thou dost say [it].'
Then Pilate, asking him, said, You are the King of the Jews? He answered, You say right.
4 And Pilate said unto the chief priests, and the multitude, 'I find no fault in this man;'
Pilate said to the chief priests and the multitude, I find nothing criminal in this man.
5 and they were the more urgent, saying — 'He doth stir up the people, teaching throughout the whole of Judea — having begun from Galilee — unto this place.'
But they became more vehement, adding, He raised sedition among the people, by the doctrine which he spread through all Judea, from Galilee, where he began, to this place.
6 And Pilate having heard of Galilee, questioned if the man is a Galilean,
When Pilate heard them mention Galilee, he asked, whether the man were a Galilean.
7 and having known that he is from the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he being also in Jerusalem in those days.
And finding that he belonged to Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also then at Jerusalem.
8 And Herod having seen Jesus did rejoice exceedingly, for he was wishing for a long [time] to see him, because of hearing many things about him, and he was hoping some sign to see done by him,
And Herod was very glad to see Jesus: it was what he had long desired; having heard much of him, and hoping to see him perform some miracle.
9 and was questioning him in many words, and he answered him nothing.
He, therefore, asked him many questions, but Jesus returned him no answer.
10 And the chief priests and the scribes stood vehemently accusing him,
Yet the chief priests and the scribes, who were present, accused him with eagerness.
11 and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate,
But Herod and his military train despised him: and having, in derision, arrayed him in a splendid robe, remanded him to Pilate.
12 and both Pilate and Herod became friends on that day with one another, for they were before at enmity between themselves.
On that day, Pilate and Herod became friends; for, before, they had been at enmity.
13 And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people,
Pilate, having convened the chief priests, the magistrates and the people,
14 said unto them, 'Ye brought to me this man as perverting the people, and lo, I before you having examined, found in this man no fault in those things ye bring forward against him;
said to them, You have brought this man before me, as one who excites the people to revolt; yet, having examined him in your presence, I have not found him guilt of any of those crimes of which you accuse him.
15 no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him;
Neither has Herod; for I referred you to him. Be assured, then, that he has done nothing to deserve death.
16 having chastised, therefore, I will release him,'
I will therefore chastise him, and release him.
17 for it was necessary for him to release to them one at every feast,
For it was necessary that he should release one to them at the festival.
18 and they cried out — the whole multitude — saying, 'Away with this one, and release to us Barabbas,'
Then all cried out together, Away with this man, and release to us Barabbas.
19 who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison.
Now Barabbas had been imprisoned for raising sedition in the city, and for murder.
20 Pilate again then — wishing to release Jesus — called to them,
Pilate, willing to release Jesus, again, expostulated.
21 but they were calling out, saying, 'Crucify, crucify him.'
But they cried, saying, Crucify! crucify him!
22 And he a third time said unto them, 'Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release [him].'
A third time he repeated, Why? What evil has this man done? I do not find him guilty of any capital crime; I will therefore chastise him, and release him.
23 And they were pressing with loud voices asking him to be crucified, and their voices, and those of the chief priests, were prevailing,
But they persisted, demanding, with much clamor, that he might be crucified. At last, their clamors, and those of the chief priests, prevailed:
24 and Pilate gave judgment for their request being done,
and Pilate pronounced sentence, that it should be as they desired.
25 and he released him who because of sedition and murder hath been cast into the prison, whom they were asking, and Jesus he gave up to their will.
Accordingly, he released a man who had been imprisoned for sedition and murder; whom they required; and gave up Jesus to their will.
26 And as they led him away, having taken hold on Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they put on him the cross, to bear [it] behind Jesus.
As they led him away, they laid hold of one Simon, a Cyrenian, coming from the country, and laid the cross on him, that he might bear it after Jesus.
27 And there was following him a great multitude of the people, and of women, who also were beating themselves and lamenting him,
And a great multitude followed him, amongst whom were many women, who lamented and bewailed him.
28 and Jesus having turned unto them, said, 'Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;
But Jesus, turning to them, said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children:
29 for, lo, days do come, in which they shall say, Happy the barren, and wombs that did not bare, and paps that did not give suck;
for the days are coming, in which they shall say, Happy the barren, the wombs which never bare, and the breasts which never gave suck!
30 then they shall begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us; —
Then they shall cry to the mountains, Fall on us; and to the hills, Cover us:
31 for, if in the green tree they do these things — in the dry what may happen?'
for if it fare thus with the green tree, how shall it fare with the dry?
32 And there were also others — two evil-doers — with him, to be put to death;
And two malefactors were also led with him to execution.
33 and when they came to the place that is called Skull, there they crucified him and the evil-doers, one on the right hand and one on the left.
When they came to the place called Calvary, they there nailed him to a cross, and the malefactors also; one at his right hand, the other at his left.
34 And Jesus said, 'Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot.
And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And they parted his garments by lot.
35 And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, 'Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God.'
While the people stood gazing, even their rulers joined them in ridiculing him, and saying, This man saved others; let him save himself, if he be the Messiah, the elect of God.
36 And mocking him also were the soldiers, coming near and offering vinegar to him,
The soldiers likewise mocked him, coming and offering him vinegar,
37 and saying, 'If thou be the king of the Jews, save thyself.'
and saying, If you be the King of the Jews, save yourself.
38 And there was also a superscription written over him, in letters of Greek, and Roman, and Hebrew, 'This is the King of the Jews.'
There was also an inscription over his head in Greek, Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS.
39 And one of the evil-doers who were hanged, was speaking evil of him, saying, 'If thou be the Christ, save thyself and us.'
Now, one of the malefactors who suffered with him, reviled him, saying, If you be the Messiah, save yourself and us.
40 And the other answering, was rebuking him, saying, 'Dost thou not even fear God, that thou art in the same judgment?
The other, rebuking him, answered, Have you no fear of God, you who are undergoing the same punishment?
41 and we indeed righteously, for things worthy of what we did we receive back, but this one did nothing out of place;'
And we, indeed, justly; for we receive the due reward of our deeds: but this man has done nothing amiss.
42 and he said to Jesus, 'Remember me, lord, when thou mayest come in thy reign;'
And he said to Jesus, Remember me, Lord, when thou comest to thy kingdom.
43 and Jesus said to him, 'Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.'
Jesus answered, Indeed, I say to you, To-day you shall be with me in paradise.
44 And it was, as it were, the sixth hour, and darkness came over all the land till the ninth hour,
And, about the sixth hour, there was darkness over all the land, which lasted till the ninth.
45 and the sun was darkened, and the vail of the sanctuary was rent in the midst,
The sun was darkened, and the vail of the temple was rent in the midst.
46 and having cried with a loud voice, Jesus said, 'Father, to Thy hands I commit my spirit;' and these things having said, he breathed forth the spirit.
And Jesus said with a loud voice, Father, into thy hands I commit my spirit; and having thus said, he expired.
47 And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, 'Really this man was righteous;'
Then, the centurion, observing what had happened, gave glory to God; saying, Assuredly, this was a righteous man.
48 and all the multitudes who were come together to this sight, beholding the things that came to pass, smiting their breasts did turn back;
Nay, all the people who were present at this spectacle, and saw what had passed, returned, beating their breasts.
49 and all his acquaintances stood afar off, and women who did follow him from Galilee, beholding these things.
And all his acquaintance, and the women who had followed him from Galilee, standing at a distance, beheld these things.
50 And lo, a man, by name Joseph, being a counsellor, a man good and righteous,
Now, there was a senator, named Joseph, a good and just man,
51 — he was not consenting to their counsel and deed — from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the reign of God,
from Arimathea, a city of Judea, who had not concurred in the resolutions and proceedings of the rest; and who himself, also expected the Reign of God.
52 he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus,
This man went to Pilate, and begged the body of Jesus.
53 and having taken it down, he wrapped it in fine linen, and placed it in a tomb hewn out, where no one was yet laid.
And having taken it down, he wrapped it in linen, and laid it in a tomb cut in stone, in which no man had ever been deposited.
54 And the day was a preparation, and sabbath was approaching,
Now that day was the preparation, and the Sabbath approached.
55 and the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,
And the women, who had accompanied Jesus from Galilee, followed Joseph, and observed the tomb, and how the body was laid.
56 and having turned back, they made ready spices and ointments, and on the sabbath, indeed, they rested, according to the command.
When they returned, they provided spices and ointments, and then rested the Sabbath, according to the commandment.