< Lamentations 3 >
1 I [am] the man [who] hath seen affliction By the rod of His wrath.
I am the man, that hath seene affliction in the rod of his indignation.
2 Me He hath led, and causeth to go [in] darkness, and without light.
He hath ledde mee, and brought me into darkenes, but not to light.
3 Surely against me He turneth back, He turneth His hand all the day.
Surely he is turned against me: he turneth his hand against me all the day.
4 He hath worn out my flesh and my skin. He hath broken my bones.
My flesh and my skinne hath he caused to waxe olde, and he hath broken my bones.
5 He hath built up against me, And setteth round poverty and weariness.
He hath builded against me, and compassed me with gall, and labour.
6 In dark places He hath caused me to dwell, As the dead of old.
He hath set me in darke places, as they that be dead for euer.
7 He hath hedged me about, and I go not out, He hath made heavy my fetter.
He hath hedged about mee, that I cannot get out: he hath made my chaines heauy.
8 Also when I call and cry out, He hath shut out my prayer.
Also when I cry and showte, hee shutteth out my prayer.
9 He hath hedged my ways with hewn work, My paths He hath made crooked.
He hath stopped vp my wayes with hewen stone, and turned away my paths.
10 A bear lying in wait He [is] to me, A lion in secret hiding-places.
He was vnto me as a beare lying in waite, and as a Lion in secret places.
11 My ways He is turning aside, and He pulleth me in pieces, He hath made me a desolation.
He hath stopped my wayes, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
12 He hath trodden His bow, And setteth me up as a mark for an arrow.
He hath bent his bow and made me a marke for the arrow.
13 He hath caused to enter into my reins The sons of His quiver.
Hee caused the arrowes of his quiuer to enter into my reines.
14 I have been a derision to all my people, Their song all the day.
I was a derision to all my people, and their song all the day.
15 He hath filled me with bitter things, He hath filled me [with] wormwood.
He hath filled me with bitternes, and made me drunken with wormewood.
16 And He breaketh with gravel my teeth, He hath covered me with ashes.
He hath also broken my teeth with stones, and hath couered me with ashes.
17 And Thou castest off from peace my soul, I have forgotten prosperity.
Thus my soule was farre off from peace: I forgate prosperitie,
18 And I say, Perished hath my strength and my hope from Jehovah.
And I saide, My strength and mine hope is perished from the Lord,
19 Remember my affliction and my mourning, Wormwood and gall!
Remembring mine affliction, and my mourning, the wormewood and the gall.
20 Remember well, and bow down doth my soul in me.
My soule hath them in remembrance, and is humbled in me.
21 This I turn to my heart — therefore I hope.
I consider this in mine heart: therefore haue I hope.
22 The kindnesses of Jehovah! For we have not been consumed, For not ended have His mercies.
It is the Lordes mercies that wee are not consumed, because his compassions faile not.
23 New every morning, abundant [is] thy faithfulness.
They are renued euery morning: great is thy faithfulnesse.
24 My portion [is] Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him.
The Lord is my portion, sayth my soule: therefore wil I hope in him.
25 Good [is] Jehovah to those waiting for Him, To the soul [that] seeketh Him.
The Lord is good vnto them, that trust in him, and to the soule that seeketh him.
26 Good! when one doth stay and stand still For the salvation of Jehovah.
It is good both to trust, and to waite for the saluation of the Lord.
27 Good for a man that he beareth a yoke in his youth.
It is good for a man that he beare the yoke in his youth.
28 He sitteth alone, and is silent, For He hath laid [it] upon him.
He sitteth alone, and keepeth silence, because he hath borne it vpon him.
29 He putteth in the dust his mouth, if so be there is hope.
He putteth his mouth in the dust, if there may be hope.
30 He giveth to his smiter the cheek, He is filled with reproach.
Hee giueth his cheeke to him that smiteth him: he is filled full with reproches.
31 For the Lord doth not cast off to the age.
For the Lord will not forsake for euer.
32 For though He afflicted, yet He hath pitied, According to the abundance of His kindness.
But though he sende affliction, yet will he haue compassion according to the multitude of his mercies.
33 For He hath not afflicted with His heart, Nor doth He grieve the sons of men.
For he doeth not punish willingly, nor afflict the children of men,
34 To bruise under one's feet any bound ones of earth,
In stamping vnder his feete all the prisoners of the earth,
35 To turn aside the judgment of a man, Over-against the face of the Most High,
In ouerthrowing the right of a man before the face of the most high,
36 To subvert a man in his cause, the Lord hath not approved.
In subuerting a man in his cause: the Lord seeth it not.
37 Who [is] this — he hath said, and it is, [And] the Lord hath not commanded [it]?
Who is he then that sayth, and it commeth to passe, and the Lord commandeth it not?
38 From the mouth of the Most High Go not forth the evils and the good.
Out of the mouth of the most high proceedeth not euill and good?
39 What — sigh habitually doth a living man, A man for his sin?
Wherefore then is the liuing man sorowfull? man suffreth for his sinne.
40 We search our ways, and investigate, And turn back unto Jehovah.
Let vs search and try our wayes, and turne againe to the Lord.
41 We lift up our heart on the hands unto God in the heavens.
Let vs lift vp our hearts with our handes vnto God in the heauens.
42 We — we have transgressed and rebelled, Thou — Thou hast not forgiven.
We haue sinned, and haue rebelled, therefore thou hast not spared.
43 Thou hast covered Thyself with anger, And dost pursue us; Thou hast slain — Thou hast not pitied.
Thou hast couered vs with wrath, and persecuted vs: thou hast slaine and not spared.
44 Thou hast covered Thyself with a cloud, So that prayer doth not pass through.
Thou hast couered thy selfe with a cloude, that our prayer should not passe through.
45 Offscouring and refuse Thou dost make us In the midst of the peoples.
Thou hast made vs as the ofscouring and refuse in the middes of the people.
46 Opened against us their mouth have all our enemies.
All our enemies haue opened their mouth against vs.
47 Fear and a snare hath been for us, Desolation and destruction.
Feare, and a snare is come vpon vs with desolation and destruction.
48 Rivulets of water go down my eye, For the destruction of the daughter of my people.
Mine eye casteth out riuers of water, for the destruction of the daughter of my people.
49 Mine eye is poured out, And doth not cease without intermission,
Mine eye droppeth without stay and ceaseth not,
50 Till Jehovah looketh and seeth from the heavens,
Till the Lord looke downe, and beholde from heauen.
51 My eye affecteth my soul, Because of all the daughters of my city.
Mine eye breaketh mine heart because of all the daughters of my citie.
52 Hunted me sore as a bird have my enemies without cause.
Mine enemies chased me sore like a birde, without cause.
53 They have cut off in a pit my life, And they cast a stone against me.
They haue shut vp my life in the dungeon, and cast a stone vpon me.
54 Flowed have waters over my head, I have said, I have been cut off.
Waters flowed ouer mine head, then thought I, I am destroyed.
55 I called Thy name, O Jehovah, from the lower pit.
I called vpon thy Name, O Lord, out of the lowe dungeon.
56 My voice Thou hast heard, Hide not Thine ear at my breathing — at my cry.
Thou hast heard my voyce: stoppe not thine eare from my sigh and from my cry.
57 Thou hast drawn near in the day I call Thee, Thou hast said, Fear not.
Thou drewest neere in the day that I called vpon thee: thou saydest, Feare not.
58 Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life.
O Lord, thou hast maintained the cause of my soule, and hast redeemed my life.
59 Thou hast seen, O Jehovah, my overthrow, Judge Thou my cause.
O Lord, thou hast seene my wrong, iudge thou my cause.
60 Thou hast seen all their vengeance, All their thoughts of me.
Thou hast seene all their vengeance, and all their deuises against me.
61 Thou hast heard their reproach, O Jehovah, All their thoughts against me,
Thou hast heard their reproch, O Lord, and all their imaginations against me:
62 The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day.
The lippes also of those that rose against me, and their whispering against me continually.
63 Their sitting down, and their rising up, Behold attentively, I [am] their song.
Behold, their sitting downe and their rising vp, how I am their song.
64 Thou returnest to them the deed, O Jehovah, According to the work of their hands.
Giue them a recompence, O Lord, according to the worke of their handes.
65 Thou givest to them a covered heart, Thy curse to them.
Giue them sorow of heart, euen thy curse to them.
66 Thou pursuest in anger, and destroyest them, From under the heavens of Jehovah!
Persecute with wrath and destroy them from vnder the heauen, O Lord.