< Joshua 19 >

1 And the second lot goeth out for Simeon, for the tribe of the sons of Simeon, for their families; and their inheritance is in the midst of the inheritance of the sons of Judah,
و قرعه دومین برای شمعون برآمد، یعنی برای سبط بنی شمعون برحسب قبایل ایشان، و ملک ایشان در میان ملک بنی یهودا بود.۱
2 and they have in their inheritance Beer-Sheba, and Sheba, and Moladah,
و اینها نصیب ایشان شد یعنی بئیر شبع و شبع و مولادا.۲
3 and Hazar-Shual, and Balah, and Azem,
و حصر شوعال و بالح و عاصم.۳
4 and Eltolad, and Bethul, and Hormah,
و التولد و بتول و حرمه.۴
5 and Ziklag, and Beth-Marcaboth, and Hazar-Susah,
صقلغ و بیت مرکبوت و حصر سوسه.۵
6 and Beth-Lebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages.
و بیت لباعوت وشاروحن. سیزده شهر با دهات آنها.۶
7 Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages;
و عین ورمون و عاتر و عاشان، چهارده شهر با دهات آنها.۷
8 also all the villages which [are] round about these cities, unto Baalath-Beer, Ramoth of the south. This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Simeon, for their families;
تمامی دهاتی که در اطراف این شهرها تا بعلت بئیر رامه جنوبی بود. ملک سبط بنی شمعون برحسب قبایل ایشان این بود.۸
9 out of the portion of the sons of Judah [is] the inheritance of the sons of Simeon, for the portion of the sons of Judah hath been too much for them, and the sons of Simeon inherit in the midst of their inheritance.
و ملک بنی شمعون از میان قسمت بنی یهودا بود، زیرا قسمت بنی یهودا برای ایشان زیاد بود، پس بنی شمعون ملک خود را از میان ملک ایشان گرفتند.۹
10 And the third lot goeth up for the sons of Zebulun, for their families; and the border of their inheritance is unto Sarid,
و قرعه سوم برای بنی زبولون برحسب قبایل ایشان برآمد، و حد ملک ایشان تا ساریدرسید.۱۰
11 and their border hath gone up towards the sea, and Maralah, and come against Dabbasheth, and come unto the brook which [is] on the front of Jokneam,
و حد ایشان به طرف مغرب تا مرعله رفت و تا دباشه رسید و تا وادی که در مقابل یقنعام است، رسید.۱۱
12 and turned back from Sarid eastward, at the sun-rising, by the border of Chisloth-Tabor, and gone out unto Daberath, and gone up to Japhia,
و از سارید به سمت مشرق به سوی مطلع آفتاب تا سرحد کسلوت تابور پیچید، و نزد دابره بیرون آمده، به یافیع رسید.۱۲
13 and thence it hath passed over eastward, to the east, to Gittah-Hepher, [to] Ittah-Kazin, and gone out [to] Rimmon-Methoar to Neah;
و از آنجا به طرف مشرق تا جت حافر وتا عت قاصین گذشته، نزد رمون بیرون آمد و تانیعه کشیده شد.۱۳
14 and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been [in] the valley of Jiphthah-El,
و این حد به طرف شمال تاحناتون آن را احاطه کرد، و آخرش نزد وادی یفتحئیل بود.۱۴
15 and Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Beth-Lehem; twelve cities and their villages.
و قطه و نهلال و شمرون و یداله و بیت لحم، دوازده شهر با دهات آنها.۱۵
16 This [is] the inheritance of the sons of Zebulun, for their families, these cities and their villages.
این ملک بنی زبولون برحسب قبایل ایشان بود، یعنی‌این شهرها با دهات آنها.۱۶
17 For Issachar hath the fourth lot gone out, for the sons of Issachar, for their families;
و قرعه چهارم برای یساکار برآمد یعنی برای بنی یساکار برحسب قبایل ایشان.۱۷
18 and their border is [at] Jezreel, and Chesulloth, and Shunem,
و حدایشان تا یزرعیل و کسلوت و شونم بود.۱۸
19 and Haphraim, and Shihon, and Anaharath,
وحفارایم و شیئون و اناحره.۱۹
20 and Rabbith, and Kishion, and Abez,
و ربیت و قشیون وآبص.۲۰
21 and Remeth, and En-Gannim, and En-Haddah, and Beth-Pazzez;
و رمه و عین جنیم و عین حده و بیت فصیص.۲۱
22 and the border hath touched against Tabor, and Shahazimah, and Beth-Shemesh, and the outgoings of their border have been [at] the Jordan; sixteen cities and their villages.
و این حد به تابور و شحصیمه وبیت شمس رسید، و آخر حد ایشان نزد اردن بود. یعنی شانزده شهر با دهات آنها.۲۲
23 This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Issachar, for their families, the cities and their villages.
این ملک سبطبنی یساکار برحسب قبایل ایشان بود، یعنی شهرها با دهات آنها.۲۳
24 And the fifth lot goeth out for the tribe of the sons of Asher, for their families;
و قرعه پنجم برای سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان بیرون آمد.۲۴
25 and their border is Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph,
و حد ایشان حلقه وحلی و باطن و اکشاف.۲۵
26 and Alammelech, and Amad, and Misheal; and it toucheth against Carmel westward, and against Shihor-Libnath;
و الملک و عمعاد ومشال و به طرف مغرب به کرمل و شیحور لبنه رسید.۲۶
27 and hath turned back, at the sun-rising, [to] Beth-Dagon, and come against Zebulun, and against the valley of Jiphthah-El toward the north of Beth-Emek, and Neiel, and hath gone out unto Cabul on the left,
و به سوی مشرق آفتاب به بیت داجون پیچیده، تا زبولون رسید، و به طرف شمال تاوادی یفتحئیل و بیت عامق و نعیئیل وبه طرف چپ نزد کابول بیرون آمد.۲۷
28 and Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, unto great Zidon;
و به حبرون ورحوب و حمون و قانه تا صیدون بزرگ.۲۸
29 and the border hath turned back to Ramah, and unto the fenced city Tyre; and the border hath turned back to Hosah, and its outgoings are at the sea, from the coast to Achzib,
واین حد به سوی رامه به شهر حصاردار صور پیچید واین حد به سوی حوصه برگشت، و انتهایش نزددریا در دیار اکزیب بود.۲۹
30 and Ummah, and Aphek, and Rehob; twenty and two cities and their villages.
و عمه و عفیق ورحوب، و بیست و دو شهر با دهات آنها.۳۰
31 This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Asher, for their families, these cities and their villages.
ملک سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان این بود، یعنی‌این شهرها با دهات آنها.۳۱
32 For the sons of Naphtali hath the sixth lot gone out, for the sons of Naphtali, for their families;
و قرعه ششم برای بنی نفتالی بیرون آمد، یعنی برای بنی نفتالی برحسب قبایل ایشان.۳۲
33 and their border is from Heleph, from Allon in Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakkum, and its outgoings are [at] the Jordan;
وحد ایشان از حالف از بلوطی که در صعنیم است و ادامی و ناقب و یبنئیل تا لقوم بود و آخرش نزداردن بود۳۳
34 and the border hath turned back westward [to] Aznoth-Tabor, and gone out thence to Hukkok, and touched against Zebulun on the south, and against Asher it hath touched on the west, and against Judah [at] the Jordan, at the sun-rising;
و حدش به سمت مغرب به سوی ازنوت تا بور پیچید، و از آنجا تا حقوق بیرون آمد، و به سمت جنوب به زبولون رسید و به سمت مغرب به اشیر رسید، و به سمت مشرق به یهودا نزد اردن.۳۴
35 and the cities of defence [are] Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth,
و شهرهای حصاردار صدیم وصیر و حمه و رقه و کناره.۳۵
36 and Adamah, and Ramah, and Hazor,
و ادامه و رامه وحاصور.۳۶
37 and Kedesh, and Edrei, and En-Hazor,
و قادش و اذرعی و عین حاصور.۳۷
38 and Iron, and Migdal-El, Horem, and Beth-Anath, and Beth-Shemesh; nineteen cities and their villages.
ویرون و مجدلئیل و حوریم و بیت عناه و بیت شمس، نوزده شهر با دهات آنها.۳۸
39 This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Naphtali, for their families, the cities and their villages.
ملک سبطبنی نفتالی برحسب قبایل ایشان این بود، یعنی شهرها با دهات آنها.۳۹
40 For the tribe of the sons of Dan, for their families, hath the seventh lot gone out;
و قرعه هفتم برای سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان بیرون آمد.۴۰
41 and the border of their inheritance is Zorah, and Eshtaol, and Ir-Shemesh,
و حد ملک ایشان صرعه و اشتئول و عیر شمس بود.۴۱
42 and Shalabbin, and Aijalon, and Jethlah,
و شعلبین وایلون و یتله.۴۲
43 and Elon, and Thimnathah, and Ekron,
و ایلون و تمنه و عقرون.۴۳
44 and Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath,
والتقیه و جبتون و بعله.۴۴
45 and Jehud, and Bene-Barak, and Gath-Rimmon,
و یهود و بنی برق و جت رمون.۴۵
46 and Me-Jarkon, and Rakkon, with the border over-against Japho.
و میاه یرقون و رقون با سر حدی که درمقابل یافا است.۴۶
47 And the border of the sons of Dan goeth out from them, and the sons of Dan go up and fight with Leshem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and possess it, and dwell in it, and call Leshem, Dan, according to the name of Dan their father.
و حد بنی دان از طرف ایشان بیرون رفت، زیر که بنی دان برآمده، با لشم جنگ کردند و آن را گرفته، به دم شمشیر زدند. ومتصرف شده، در آن سکونت گرفتند. پس لشم رادان نامیدند، موافق اسم دان که پدر ایشان بود.۴۷
48 This [is] the inheritance of the tribe of the sons of Dan, for their families, these cities and their villages.
این است ملک سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان، یعنی‌این شهرها با دهات آنها.۴۸
49 And they finish to give the land in inheritance, by its borders, and the sons of Israel give an inheritance to Joshua son of Nun in their midst;
و چون از تقسیم کردن زمین برحسب حدودش فارغ شدند، بنی‌اسرائیل ملکی را درمیان خود به یوشع بن نون دادند.۴۹
50 by the command of Jehovah they have given to him the city which he asked, Timnath-Serah, in the hill-country of Ephraim, and he buildeth the city and dwelleth in it.
برحسب فرمان خداوند شهری که او خواست، یعنی تمنه سارح را در کوهستان افرایم به او دادند، پس شهررا بنا کرده، در آن ساکن شد.۵۰
51 These [are] the inheritances which Eleazar the priest, and Joshua son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the sons of Israel, have caused to inherit by lot, in Shiloh, before Jehovah, at the opening of the tent of meeting; and they finish to apportion the land.
این است ملکهایی که العازار کاهن با یوشع بن نون و روسای آبای اسباط بنی‌اسرائیل درشیلوه به حضور خداوند نزد در خیمه اجتماع به قرعه تقسیم کردند. پس از تقسیم نمودن زمین فارغ شدند.۵۱

< Joshua 19 >