< Joshua 12 >
1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
İsrailliler'in bozguna uğrattığı, Şeria Irmağı'nın doğusunda, Arava'nın bütün doğusu ile Arnon Vadisi'nden Hermon Dağı'na kadar topraklarını ele geçirdiği krallar şunlardır:
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
Heşbon'da oturan Amorlular'ın Kralı Sihon: Krallığı Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer'den –vadinin ortasından– başlıyor, Ammonlular'ın sınırı olan Yabbuk Irmağı'na dek uzanıyor, Gilat'ın yarısını içine alıyordu. Arava bölgesinin doğusu da ona aitti. Burası Kinneret Gölü'nden Arava –Lut– Gölü'ne uzanıyor, doğuda Beytyeşimot'a, güneyde de Pisga Dağı'nın yamaçlarına varıyordu.
3 And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
Sağ kalan Refalılar'dan, Aştarot ve Edrei'de oturan Başan Kralı Og:
5 and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Kral Og, Hermon Dağı, Salka, Geşurlular'la Maakalılar'ın sınırına kadar bütün Başan'ı ve Heşbon Kralı Sihon'un sınırına kadar uzanan Gilat'ın yarısını yönetiyordu.
6 Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
RAB'bin kulu Musa'nın ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı krallar bunlardı. RAB'bin kulu Musa bunların topraklarını Ruben ve Gad oymaklarıyla Manaşşe oymağının yarısına mülk olarak verdi.
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
Lübnan Vadisi'ndeki Baal-Gat'tan, Seir yönünde yükselen Halak Dağı'na kadar Şeria Irmağı'nın batısında bulunan toprakların kralları –Yeşu ve İsrailliler'in yenilgiye uğrattığı kralları– şunlardır: –Yeşu, Hitit, Amor, Kenan, Periz, Hiv ve Yevus halklarına ait dağlık bölgeyi, Şefela'yı, Arava bölgesini, dağ yamaçlarını, çölü ve Negev'i İsrail oymakları arasında mülk olarak bölüştürdü.–
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
Eriha Kralı, Beytel yakınındaki Ay Kenti'nin Kralı,
10 The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
Yeruşalim Kralı, Hevron Kralı,
11 The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
Yarmut Kralı, Lakiş Kralı,
12 The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
Eglon Kralı, Gezer Kralı,
13 The king of Debir, one; The king of Geder, one;
Devir Kralı, Geder Kralı,
14 The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
Horma Kralı, Arat Kralı,
15 The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
Livna Kralı, Adullam Kralı,
16 The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
Makkeda Kralı, Beytel Kralı,
17 The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
Tappuah Kralı, Hefer Kralı,
18 The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
Afek Kralı, Şaron Kralı,
19 The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
Madon Kralı, Hasor Kralı,
20 The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
Şimron-Meron Kralı, Akşaf Kralı,
21 The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
Taanak Kralı, Megiddo Kralı,
22 The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
Kedeş Kralı, Karmel'deki Yokneam Kralı,
23 The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
Dor sırtlarındaki Dor Kralı, Gilgal'daki Goyim Kralı
24 The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.
ve Tirsa Kralı. Toplam otuz bir kral.