< Joshua 12 >

1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
3 And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
5 and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
9 The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
10 The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
11 The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
12 The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
13 The king of Debir, one; The king of Geder, one;
otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
14 The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
15 The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
16 The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
17 The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
18 The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
19 The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
20 The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
21 The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
22 The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
23 The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
24 The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.
otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.

< Joshua 12 >