< Joshua 12 >
1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
И сии царие земли, ихже избиша сынове Израилевы и наследиша землю их об ону страну Иордана, от восток солнца, от дебри Арнонския даже до горы Аермон, и всю землю араву от восток:
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
Сиона царя Аморрейска, иже живяше во Есевоне, обладаяй от Ароира, иже есть в дебри Арнонстей от страны дебри, и пол (земли) Галаада даже до Иавока, (идеже) пределы сынов Аммоних:
3 And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
и арава даже до моря Хенереф на востоки, и даже до моря арава, моря Солищнаго от восток, путем иже ко Вифсимофу, и от Фемана иже под Асидоф-Фасгою:
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
и Ог царь Васанский остася от Исполинов, иже обита во Астарофе и во Едраине,
5 and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
обладаяй от горы Аермон, и от Селхи, и всею землею Васан даже до предел Гесури, и Махафи, и пол Галаада до предел Сиона царя Есевонска.
6 Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
Моисей раб Господень и сынове Израилевы поразиша я: и даде ю Моисей раб Господень в наследие Рувиму и Гаду и полплемени Манассиину.
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
И сии царие Аморрейстии, яже изби Иисус и сынове Израилевы об ону страну Иордана, при мори Валгад на поли Ливана, и даже до горы Алок, восходящих в Сиир: и даде ю Иисус племеном Израилевым в наследие по жребию их,
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
на горе и на поли, и во Араве и во Асидофе, и в пустыни и во нагеве, Хеттеа и Аморреа, и Хананеа и Ферезеа, и Евеа и Иевусеа:
9 The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
царя Иерихонска и царя Гайска, иже есть близ Вефиля,
10 The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
царя Иерусалимска, царя Хевронска,
11 The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
царя Иеримуфска, царя Лахисска,
12 The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
царя Еглонска, царя Газерска,
13 The king of Debir, one; The king of Geder, one;
царя Давирска, царя Гадерска,
14 The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
царя Ермафска, царя Адерска,
15 The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
царя Левнска, царя Одолламска,
16 The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
царя Макидска, царя Вефилска,
17 The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
царя Апфуска, царя Оферска,
18 The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
царя Афекска, царя Хесаромска,
19 The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
царя Самвронска, царя Фувска,
20 The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
царя Маронска, царя Ахсафска,
21 The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
царя Фанахска, царя Магдедонска,
22 The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
царя Кедесска, царя Иеконама Хермела,
23 The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
царя Адорска Нафеддоря,
24 The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.
царя Гоимска Гелгеля, царя Ферска. Вси сии царие тридесять един.