< Joshua 12 >
1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
さてヨルダンの向こう側、日の出の方で、アルノンの谷からヘルモン山まで、および東アラバの全土のうちで、イスラエルの人々が撃ち滅ぼして地を取った国の王たちは、次のとおりである。
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
まず、アモリびとの王シホン。彼はヘシボンに住み、その領地は、アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中の町から、ギレアデの半ばを占めて、アンモンびととの境であるヤボク川に達し、
3 And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
東の方ではアラバをキンネレテの湖まで占め、またアラバの海すなわち塩の海の東におよび、ベテエシモテの道を経て、南はピスガの山のふもとに達した。
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
次にレパイムの生き残りのひとりであったバシャンの王オグ。彼はアシタロテとエデレイとに住み、
5 and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
ヘルモン山、サレカ、およびバシャンの全土を領したので、ゲシュルびと、およびマアカびとと境を接し、またギレアデの半ばを領したので、ヘシボンの王シホンと境を接していた。
6 Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
主のしもべモーセと、イスラエルの人々とが、彼らを撃ち滅ぼし、そして主のしもべモーセは、これらの地を、ルベンびと、ガドびと、およびマナセの半部族に与えて所有とさせた。
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
ヨルダンのこちら側、西の方にあって、レバノンの谷にあるバアルガデから、セイルへ上って行く道のハラク山までの間で、ヨシュアと、イスラエルの人々とが、撃ち滅ぼした国の王たちは、次のとおりである。ヨシュアは彼らの地をイスラエルの部族に、それぞれの分を与えて嗣業とさせた。
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
これは、山地、平地、アラバ、山腹、荒野、およびネゲブであって、ヘテびと、アモリびと、カナンびと、ペリジびと、ヒビびと、エブスびとの所領であった。
9 The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
エリコの王ひとり。ベテルのほとりのアイの王ひとり。
10 The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
エルサレムの王ひとり。ヘブロンの王ひとり。
11 The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
ヤルムテの王ひとり。ラキシの王ひとり。
12 The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
エグロンの王ひとり。ゲゼルの王ひとり。
13 The king of Debir, one; The king of Geder, one;
デビルの王ひとり。ゲデルの王ひとり。
14 The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
ホルマの王ひとり。アラデの王ひとり。
15 The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
リブナの王ひとり。アドラムの王ひとり。
16 The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
マッケダの王ひとり。ベテルの王ひとり。
17 The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
タップアの王ひとり。ヘペルの王ひとり。
18 The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
アペクの王ひとり。シャロンの王ひとり。
19 The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
マドンの王ひとり。ハゾルの王ひとり。
20 The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
シムロン・メロンの王ひとり。アクサフの王ひとり。
21 The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
タアナクの王ひとり。メギドの王ひとり。
22 The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
ケデシの王ひとり。カルメルのヨクネアムの王ひとり。
23 The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
ドルの高地におるドルの王ひとり。ガリラヤのゴイイムの王ひとり。
24 The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.
テルザの王ひとり。合わせて三十一王である。