< Joshua 12 >
1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 The king of Debir, one; The king of Geder, one;
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.