< Joshua 12 >
1 And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
Jordan palang kanîtholah Arnon palang hoi kamtawng teh, Hermon mon totouh, Kanîtholae tanghling pueng, Isarelnaw ni a thei teh, ram a la awh e kaukkung siangpahrangnaw teh,
2 Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
Arnon kho teng e, Armor kho, palang tangawn, Gilead ram tangawn, Ammon ram tangawn, Jakop palang totouh,
3 And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
Kanîtholah tanghling koehoi kamtawng teh, Khinneroth tuipui totouh, Sodom kanîtholah, Bethjeshimoth kho lah ceinae lam, Pisgah kho, teng akalah hoi thonae lam totouh ka uk niteh, Heshbon kho kaawmnaw Armor siangpahrang Sihon,
4 And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
Hermon mon hoi Salkah ram, Geshurnaw, Maakathnaw, a onae ram totouh,
5 and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
Bashan ram pueng, Heshbon siangpahrang, Sihon ni a uknaeram totouh, Gilead ram tangawn, a uk e a ram totouh, Edrei kho kaawm e miphun kalenpounge thung dawk hoi kaawm e Bashan siangpahrang Og,
6 Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
Hote siangpahrang kahni touh roi hah Cathut e san Mosi hoi Isarelnaw ni a thei teh, BAWIPA e san Mosi ni ahnimae ram teh, Reubennaw, Gadnaw, Manasseh tangawn hah a poe.
7 And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
Jordan palang kanîloum koe Lebanon tanghling koe kaawm e Baalgad kho hoi kamtawng teh,
8 in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
Seir lam koe lah kaawm e Halak mon totouh, mon dawk, tanghling dawk, palang dawk, kahrawng dawk, akalae, Hitnaw, Amornaw, Kanaannaw, Periznaw, Joshua hoi Isarelnaw ni a thei teh, Joshua ni Isarel miphunnaw koung a poe e ram hah, ka uk e siangpahrangnaw teh,
9 The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
Jeriko siangpahrang buet touh, Bethel kho teng e Ai siangpahrang buet touh,
10 The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
Jerusalem siangpahrang buet touh, Hebron siangpahrang buet touh,
11 The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
Jarmuth siangpahrang buet touh, Lakhish siangpahrang buet touh,
12 The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
Eglon siangpahrang buet touh, Gezer siangpahrang buet touh,
13 The king of Debir, one; The king of Geder, one;
Debir siangpahrang buet touh, Geder siangpahrang buet touh,
14 The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
Hormah siangpahrang buet touh, Arad siangpahrang buet touh,
15 The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
Libnah siangpahrang buet touh, Adullam siangpahrang buet touh,
16 The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
Makkedah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
17 The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
Tappuah siangpahrang buet touh, Hepher siangpahrang buet touh,
18 The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
Aphek siangpahrang buet touh, Lasharon siangpahrang buet touh,
19 The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
Madon siangpahrang buet touh, Hazor siangpahrang buet touh,
20 The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
Shimron buet touh, Merom siangpahrang buet touh, Akshaph siangpahrang buet touh,
21 The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
Taanakh siangpahrang buet touh, Megiddo siangpahrang buet touh,
22 The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
Kedesh siangpahrang buet touh, Karner mon e Jokneam siangpahrang buet touh,
23 The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
Dor ram e Dor siangpahrang buet touh, Gilgal ram e Goiim siangpahrang buet touh,
24 The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.
Tirzah siangpahrang buet touh, siangpahrang abuemlah 31 touh a pha.