< Job 7 >
1 Is there not a warfare to man on earth? And as the days of an hireling his days?
"Isn't a man forced to labor on earth? Aren't his days like the days of a hired hand?
2 As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,
As a servant who earnestly desires the shadow, as a hireling who looks for his wages,
3 So I have been caused to inherit months of vanity, And nights of misery they numbered to me.
so am I made to possess months of misery, wearisome nights are appointed to me.
4 If I lay down then I said, 'When do I rise!' And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.
When I lie down, I say, 'When shall I arise, and the night be gone?' I toss and turn until the dawning of the day.
5 Clothed hath been my flesh [with] worms, And a clod of dust, My skin hath been shrivelled and is loathsome,
My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh.
6 My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
7 Remember Thou that my life [is] a breath, Mine eye turneth not back to see good.
Oh remember that my life is a breath. My eye shall no more see good.
8 The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes [are] upon me — and I am not.
The eye of him who sees me shall see me no more. Your eyes shall be on me, but I shall not be.
9 Consumed hath been a cloud, and it goeth, So he who is going down to Sheol cometh not up. (Sheol )
As the cloud is consumed and vanishes away, so he who goes down to Sheol shall come up no more. (Sheol )
10 He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.
He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more.
11 Also I — I withhold not my mouth — I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul.
"Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.
12 A sea -[monster] am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?
Am I a sea, or a sea monster, that you put a guard over me?
13 When I said, 'My bed doth comfort me,' He taketh away in my talking my couch.
When I say, 'My bed shall comfort me. My couch shall ease my complaint;'
14 And thou hast affrighted me with dreams, And from visions thou terrifiest me,
then you scare me with dreams, and terrify me through visions:
15 And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.
so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.
16 I have wasted away — not to the age do I live. Cease from me, for my days [are] vanity.
I loathe my life. I do not want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
17 What [is] man that Thou dost magnify him? And that Thou settest unto him Thy heart?
What is man, that you should magnify him, that you should set your mind on him,
18 And inspectest him in the mornings, In the evenings dost try him?
that you should visit him every morning, and test him every moment?
19 How long dost Thou not look from me? Thou dost not desist till I swallow my spittle.
How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?
20 I have sinned, what do I to Thee, O watcher of man? Why hast Thou set me for a mark to Thee, And I am for a burden to myself — and what?
If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men? Why have you set me as a mark for you, so that I am a burden to myself?
21 Thou dost not take away my transgression, And cause to pass away mine iniquity, Because now, for dust I lie down: And Thou hast sought me — and I am not!
Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity? For now shall I lie down in the dust. You will seek me diligently, but I shall not be."