< Job 41 >
1 Dost thou draw leviathan with an angle? And with a rope thou lettest down — his tongue?
“Do you draw leviathan with a hook? And do you let down his tongue with a rope?
2 Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?
Do you put a reed in his nose? And pierce his jaw with a thorn?
3 Doth he multiply unto thee supplications? Doth he speak unto thee tender things?
Does he multiply supplications to you? Does he speak tender things to you?
4 Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?
Does he make a covenant with you? Do you take him for a perpetual servant?
5 Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?
Do you play with him as a bird? And do you bind him for your girls?
6 (Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)
(Companions feast on him, They divide him among the merchants!)
7 Dost thou fill with barbed irons his skin? And with fish-spears his head?
Do you fill his skin with barbed irons? And his head with fish-spears?
8 Place on him thy hand, Remember the battle — do not add!
Place your hand on him, Remember the battle—do not add!
9 Lo, the hope of him is found a liar, Also at his appearance is not one cast down?
Behold, the hope of him is found a liar, Also, is one not cast down at his appearance?
10 None so fierce that he doth awake him, And who [is] he before Me stationeth himself?
None so fierce that he awakes him, And who [is] he [who] stations himself before Me?
11 Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.
Who has brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] Mine.
12 I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
13 Who hath uncovered the face of his clothing? Within his double bridle who doth enter?
Who has uncovered the face of his clothing? Who enters within his double bridle?
14 The doors of his face who hath opened? Round about his teeth [are] terrible.
Who has opened the doors of his face? Around his teeth [are] terrible.
15 A pride — strong ones of shields, Shut up — a close seal.
A pride—strong ones of shields, Shut up—a close seal.
16 One unto another they draw nigh, And air doth not enter between them.
They draw near to one another, And air does not enter between them.
17 One unto another they adhere, They stick together and are not separated.
They adhere to one another, They stick together and are not separated.
18 His sneezings cause light to shine, And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.
His sneezings cause light to shine, And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.
19 Out of his mouth do flames go, sparks of fire escape.
Flames go out of his mouth, sparks of fire escape.
20 Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
Smoke goes forth out of his nostrils, As a blown pot and reeds.
21 His breath setteth coals on fire, And a flame from his mouth goeth forth.
His breath sets coals on fire, And a flame goes forth from his mouth.
22 In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult.
Strength lodges in his neck, And grief exults before him.
23 The flakes of his flesh have adhered — Firm upon him — it is not moved.
The flakes of his flesh have adhered—Firm on him—it is not moved.
24 His heart [is] firm as a stone, Yea, firm as the lower piece.
His heart [is] firm as a stone, Indeed, firm as the lower piece.
25 From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.
The mighty are afraid at his rising, From his breakings they keep themselves free.
26 The sword of his overtaker standeth not, Spear — dart — and lance.
The sword of his overtaker does not stand, Spear, dart, and breastplate.
27 He reckoneth iron as straw, brass as rotten wood.
He reckons iron as straw, bronze as rotten wood.
28 The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.
The son of the bow does not cause him to flee, Stones of the sling are turned into stubble by him.
29 As stubble have darts been reckoned, And he laugheth at the shaking of a javelin.
Darts have been reckoned as stubble, And he laughs at the shaking of a javelin.
30 Under him [are] sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
Sharp points of clay [are] under him, He spreads gold on the mire.
31 He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.
He causes the deep to boil as a pot, He makes the sea as a pot of ointment.
32 After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
He causes a path to shine after him, One thinks the deep to be hoary.
33 There is not on the earth his like, That is made without terror.
There is not on the earth his like, That is made without terror.
34 Every high thing he doth see, He [is] king over all sons of pride.
He sees every high thing, He [is] king over all sons of pride.”