< Job 41 >

1 Dost thou draw leviathan with an angle? And with a rope thou lettest down — his tongue?
Canst thou drawe out Liuiathan with an hooke, and with a line which thou shalt cast downe vnto his tongue?
2 Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?
Canst thou cast an hooke into his nose? canst thou perce his iawes with an angle?
3 Doth he multiply unto thee supplications? Doth he speak unto thee tender things?
Will he make many prayers vnto thee, or speake thee faire?
4 Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?
Will hee make a couenant with thee? and wilt thou take him as a seruant for euer?
5 Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?
Wilt thou play with him as with a bird? or wilt thou bynd him for thy maydes?
6 (Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)
Shall the companions baket with him? shall they deuide him among the marchants?
7 Dost thou fill with barbed irons his skin? And with fish-spears his head?
Canst thou fill the basket with his skinne? or the fishpanier with his head?
8 Place on him thy hand, Remember the battle — do not add!
Lay thine hand vpon him: remember the battel, and do no more so.
9 Lo, the hope of him is found a liar, Also at his appearance is not one cast down?
Behold, his hope is in vaine: for shall not one perish euen at the sight of him?
10 None so fierce that he doth awake him, And who [is] he before Me stationeth himself?
None is so fearce that dare stirre him vp. Who is he then that can stand before me?
11 Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it [is] mine.
Who hath preuented mee that I shoulde make an ende? Al vnder heauen is mine.
12 I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
I will not keepe silence concerning his partes, nor his power nor his comely proportion.
13 Who hath uncovered the face of his clothing? Within his double bridle who doth enter?
Who can discouer the face of his garmet? or who shall come to him with a double bridle?
14 The doors of his face who hath opened? Round about his teeth [are] terrible.
Who shall open the doores of his face? his teeth are fearefull round about.
15 A pride — strong ones of shields, Shut up — a close seal.
The maiestie of his scales is like strog shields, and are sure sealed.
16 One unto another they draw nigh, And air doth not enter between them.
One is set to another, that no winde can come betweene them.
17 One unto another they adhere, They stick together and are not separated.
One is ioyned to another: they sticke together, that they cannot be sundered.
18 His sneezings cause light to shine, And his eyes [are] as the eyelids of the dawn.
His niesings make the light to shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.
19 Out of his mouth do flames go, sparks of fire escape.
Out of his mouth go lampes, and sparkes of fire leape out.
20 Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
Out of his nostrels commeth out smoke, as out of a boyling pot or caldron.
21 His breath setteth coals on fire, And a flame from his mouth goeth forth.
His breath maketh the coales burne: for a flame goeth out of his mouth.
22 In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult.
In his necke remayneth strength, and labour is reiected before his face.
23 The flakes of his flesh have adhered — Firm upon him — it is not moved.
The members of his bodie are ioyned: they are strong in themselues, and cannot be mooued.
24 His heart [is] firm as a stone, Yea, firm as the lower piece.
His heart is as strong as a stone, and as hard as the nether milstone.
25 From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.
The mightie are afrayd of his maiestie, and for feare they faint in themselues.
26 The sword of his overtaker standeth not, Spear — dart — and lance.
When the sword doeth touch him, he will not rise vp, nor for the speare, dart nor habergeon.
27 He reckoneth iron as straw, brass as rotten wood.
He esteemeth yron as strawe, and brasse as rotten wood.
28 The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.
The archer canot make him flee: ye stones of the sling are turned into stubble vnto him:
29 As stubble have darts been reckoned, And he laugheth at the shaking of a javelin.
The dartes are counted as strawe: and hee laugheth at the shaking of the speare.
30 Under him [are] sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
Sharpe stones are vnder him, and he spreadeth sharpe things vpon the myre.
31 He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.
He maketh the depth to boyle like a pot, and maketh the sea like a pot of oyntment.
32 After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
He maketh a path to shine after him: one would thinke the depth as an hoare head.
33 There is not on the earth his like, That is made without terror.
In the earth there is none like him: hee is made without feare.
34 Every high thing he doth see, He [is] king over all sons of pride.
He beholdeth al hie things: he is a King ouer all the children of pride.

< Job 41 >