< Job 39 >

1 Hast thou known the time of The bearing of the wild goats of the rock? The bringing forth of hinds thou dost mark!
Whethir thou knowist the tyme of birthe of wielde geet in stoonys, ethir hast thou aspied hyndis bryngynge forth calues?
2 Thou dost number the months they fulfil? And thou hast known the time of their bringing forth!
Hast thou noumbrid the monethis of her conseyuyng, and hast thou knowe the tyme of her caluyng?
3 They bow down, Their young ones they bring forth safely, Their pangs they cast forth.
Tho ben bowid to the calf, and caluen; and senden out roryngis.
4 Safe are their young ones, They grow up in the field, they have gone out, And have not returned to them.
Her calues ben departid, and goen to pasture; tho goen out, and turnen not ayen to `tho hyndis.
5 Who hath sent forth the wild ass free? Yea, the bands of the wild ass who opened?
Who let go the wielde asse fre, and who loside the boondis of hym?
6 Whose house I have made the wilderness, And his dwellings the barren land,
To whom Y haue youe an hows in wildirnesse, and the tabernacles of hym in the lond of saltnesse.
7 He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not.
He dispisith the multitude of citee; he herith not the cry of an axere.
8 The range of mountains [is] his pasture, And after every green thing he seeketh.
He lokith aboute the hillis of his lesewe, and he sekith alle greene thingis.
9 Is a Reem willing to serve thee? Doth he lodge by thy crib?
Whether an vnycorn schal wilne serue thee, ethir schal dwelle at thi cratche?
10 Dost thou bind a Reem in a furrow [with] his thick band? Doth he harrow valleys after thee?
Whether thou schalt bynde the vnicorn with thi chayne, for to ere, ethir schal he breke the clottis of valeis aftir thee?
11 Dost thou trust in him because great [is] his power? And dost thou leave unto him thy labour?
Whether thou schalt haue trist in his grete strengthe, and schalt thou leeue to hym thi traueils?
12 Dost thou trust in him That he doth bring back thy seed? And [to] thy threshing-floor doth gather [it]?
Whether thou schalt bileue to hym, that he schal yelde seed to thee, and schal gadere togidere thi cornfloor?
13 The wing of the rattling ones exulteth, Whether the pinion of the ostrich or hawk.
The fethere of an ostriche is lijk the fetheris of a gerfawcun, and of an hauk;
14 For she leaveth on the earth her eggs, And on the dust she doth warm them,
which ostrige forsakith hise eirun in the erthe, in hap thou schalt make tho hoot in the dust.
15 And she forgetteth that a foot may press it, And a beast of the field tread it down.
He foryetith, that a foot tredith tho, ethir that a beeste of the feeld al tobrekith tho.
16 Her young ones it hath hardened without her, In vain [is] her labour without fear.
He is maad hard to hise briddis, as if thei ben not hise; he traueilide in veyn, while no drede constreynede.
17 For God hath caused her to forget wisdom, And He hath not given a portion To her in understanding:
For God hath priued hym fro wisdom, and `yaf not vnderstondyng to hym.
18 At the time on high she lifteth herself up, She laugheth at the horse and at his rider.
Whanne tyme is, he reisith the wengis an hiy; he scorneth the hors, and his ridere.
19 Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck [with] a mane?
Whether thou schalt yyue strengthe to an hors, ether schal yyue neiyng `aboute his necke?
20 Dost thou cause him to rush as a locust? The majesty of his snorting [is] terrible.
Whether thou schalt reyse hym as locustis? The glorie of hise nosethirlis is drede.
21 They dig in a valley, and he rejoiceth in power, He goeth forth to meet the armour.
He diggith erthe with the foot, he `fulli ioieth booldli; he goith ayens armed men.
22 He laugheth at fear, and is not affrighted, And he turneth not back from the face of the sword.
He dispisith ferdfulnesse, and he yyueth not stide to swerd.
23 Against him rattle doth quiver, The flame of a spear, and a halbert.
An arowe caas schal sowne on hym; a spere and scheeld schal florische.
24 With trembling and rage he swalloweth the ground, And remaineth not stedfast Because of the sound of a trumpet.
He is hoot, and gnastith, and swolewith the erthe; and he arettith not that the crie of the trumpe sowneth.
25 Among the trumpets he saith, Aha, And from afar he doth smell battle, Roaring of princes and shouting.
Whanne he herith a clarioun, he `seith, Joie! he smellith batel afer; the excityng of duykis, and the yellyng of the oost.
26 By thine understanding flieth a hawk? Spreadeth he his wings to the south?
Whether an hauk spredinge abrood hise wyngis to the south, bigynneth to haue fetheris bi thi wisdom?
27 At thy command goeth an eagle up high? Or lifteth he up his nest?
Whether an egle schal be reisid at thi comaundement, and schal sette his nest in hiy places?
28 A rock he doth inhabit, Yea, he lodgeth on the tooth of a rock, and fortress.
He dwellith in stoonys, and he dwellith in flyntis brokun bifor, and in rochis, to whiche `me may not neiye.
29 From thence he hath sought food, To a far off place his eyes look attentively,
Fro thennus he biholdith mete, and hise iyen loken fro fer.
30 And his brood gulp up blood, And where the pierced [are] — there [is] he!
Hise briddis souken blood, and where euere a careyn is, anoon he is present.

< Job 39 >