< Job 38 >

1 And Jehovah answereth Job out of the whirlwind, and saith: —
Then answered the Lord vnto Iob out of the whirle winde, and said,
2 Who [is] this — darkening counsel, By words without knowledge?
Who is this that darkeneth the counsell by wordes without knowledge?
3 Gird, I pray thee, as a man, thy loins, And I ask thee, and cause thou Me to know.
Girde vp nowe thy loynes like a man: I will demande of thee and declare thou vnto me.
4 Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.
Where wast thou when I layd the foundations of the earth? declare, if thou hast vnderstanding,
5 Who placed its measures — if thou knowest? Or who hath stretched out upon it a line?
Who hath layde the measures thereof, if thou knowest, or who hath stretched the line ouer it:
6 On what have its sockets been sunk? Or who hath cast its corner-stone?
Whereupon are the foundations thereof set: or who layed the corner stone thereof:
7 In the singing together of stars of morning, And all sons of God shout for joy,
When the starres of the morning praysed me together, and all the children of God reioyced:
8 And He shutteth up with doors the sea, In its coming forth, from the womb it goeth out.
Or who hath shut vp the Sea with doores, when it yssued and came foorth as out of the wombe:
9 In My making a cloud its clothing, And thick darkness its swaddling band,
When I made the cloudes as a couering thereof, and darkenesse as the swadeling bands thereof:
10 And I measure over it My statute, And place bar and doors,
When I stablished my commandement vpon it, and set barres and doores,
11 And say, 'Hitherto come thou, and add not, And a command is placed On the pride of thy billows.'
And said, Hitherto shalt thou come, but no farther, and here shall it stay thy proude waues.
12 Hast thou commanded morning since thy days? Causest thou the dawn to know its place?
Hast thou commanded the morning since thy dayes? hast thou caused the morning to knowe his place,
13 To take hold on the skirts of the earth, And the wicked are shaken out of it,
That it might take hold of the corners of the earth, and that the wicked might be shaken out of it?
14 It turneth itself as clay of a seal And they station themselves as clothed.
It is turned as clay to facion, and all stand vp as a garment.
15 And withheld from the wicked is their light, And the arm lifted up is broken.
And from the wicked their light shall be taken away, and the hie arme shalbe broken.
16 Hast thou come in to springs of the sea? And in searching the deep Hast thou walked up and down?
Hast thou entred into the bottomes of the sea? or hast thou walked to seeke out the depth?
17 Revealed to thee were the gates of death? And the gates of death-shade dost thou see?
Haue the gates of death bene opened vnto thee? or hast thou seene the gates of the shadowe of death?
18 Thou hast understanding, Even unto the broad places of earth! Declare — if thou hast known it all.
Hast thou perceiued the breadth of the earth? tell if thou knowest all this.
19 Where [is] this — the way light dwelleth? And darkness, where [is] this — its place?
Where is the way where light dwelleth? and where is the place of darkenesse,
20 That thou dost take it unto its boundary, And that thou dost understand The paths of its house.
That thou shouldest receiue it in the boundes thereof, and that thou shouldest knowe the paths to the house thereof?
21 Thou hast known — for then thou art born And the number of thy days [are] many!
Knewest thou it, because thou wast then borne, and because the nomber of thy dayes is great?
22 Hast thou come in unto the treasure of snow? Yea, the treasures of hail dost thou see?
Hast thou entred into the treasures of the snow? or hast thou seene the treasures of ye haile,
23 That I have kept back for a time of distress, For a day of conflict and battle.
Which I haue hid against the time of trouble, against the day of warre and battell?
24 Where [is] this, the way light is apportioned? It scattereth an east wind over the earth.
By what way is the light parted, which scattereth the East winde vpon the earth?
25 Who hath divided for the flood a conduit? And a way for the lightning of the voices?
Who hath deuided the spowtes for the raine? or the way for the lightning of ye thunders,
26 To cause [it] to rain on a land — no man, A wilderness — no man in it.
To cause it to raine on the earth where no man is, and in the wildernes where there is no man?
27 To satisfy a desolate and waste place, And to cause to shoot up The produce of the tender grass?
To fulfil the wilde and waste place, and to cause the bud of the herbe to spring forth?
28 Hath the rain a father? Or who hath begotten the drops of dew?
Who is the father of the rayne? or who hath begotten the droppes of the dewe?
29 From whose belly came forth the ice? And the hoar-frost of the heavens, Who hath begotten it?
Out of whose wombe came the yee? who hath ingendred the frost of the heauen?
30 As a stone waters are hidden, And the face of the deep is captured.
The waters are hid as with a stone: and the face of the depth is frosen.
31 Dost thou bind sweet influences of Kimah? Or the attractions of Kesil dost thou open?
Canst thou restraine the sweete influences of the Pleiades? or loose the bandes of Orion?
32 Dost thou bring out Mazzaroth in its season? And Aysh for her sons dost thou comfort?
Canst thou bring foorth Mazzaroth in their time? canst thou also guide Arcturus with his sonnes?
33 Hast thou known the statutes of heaven? Or dost thou appoint Its dominion in the earth?
Knowest thou the course of heauen, or canst thou set the rule thereof in the earth?
34 Dost thou lift up to the cloud thy voice, And abundance of water doth cover thee?
Canst thou lift vp thy voice to the cloudes that the aboundance of water may couer thee?
35 Dost thou send out lightnings, and they go And say unto thee, 'Behold us?'
Canst thou sende the lightenings that they may walke, and say vnto thee, Loe, heere we are?
36 Who hath put in the inward parts wisdom? Or who hath given To the covered part understanding?
Who hath put wisedome in the reines? or who hath giuen the heart vnderstanding?
37 Who doth number the clouds by wisdom? And the bottles of the heavens, Who doth cause to lie down,
Who can nomber cloudes by wisedome? or who can cause to cease the bottels of heaue,
38 In the hardening of dust into hardness, And clods cleave together?
When the earth groweth into hardnesse, and the clottes are fast together?
39 Dost thou hunt for a lion prey? And the desire of young lions fulfil?
Wilt thou hunt the pray for the lyon? or fill the appetite of the lyons whelpes,
40 When they bow down in dens — Abide in a thicket for a covert?
When they couch in their places, and remaine in the couert to lye in waite?
41 Who doth prepare for a raven his provision, When his young ones cry unto God? They wander without food.
Who prepareth for the rauen his meate, when his birdes crie vnto God, wandering for lacke of meate?

< Job 38 >