< Job 37 >

1 Also, at this my heart trembleth, And it moveth from its place.
“Eyi ma me koma bɔ kitirikitiri na ehuruw fi nʼatenae.
2 Hearken diligently to the trembling of His voice, Yea, the sound from His mouth goeth forth.
Tie! Tie ne nne mmubomu, ne huuyɛ a efi nʼanom reba no.
3 Under the whole heavens He directeth it, And its light [is] over the skirts of the earth.
Ogyaa nʼanyinam mu wɔ ɔsoro ase nyinaa na ɔma ekodu asase ano.
4 After it roar doth a voice — He thundereth with the voice of His excellency, And He doth not hold them back, When His voice is heard.
Ɛno akyi na ne mmubomu no ba; ɔde nne kɛse bobɔ mu. Sɛ ɔkasa a, biribiara nsianka no.
5 God thundereth with His voice wonderfully, Doing great things and we know not.
Onyankopɔn nne bobɔ mu ma no yɛ nwonwa; ɔyɛ nneɛma akɛse a ɛboro yɛn adwene so.
6 For to snow He saith, 'Be [on] the earth.' And the small rain and great rain of His power.
Ɔka kyerɛ sukyerɛmma se, ‘Tɔ gu asase so,’ ne osu nso se, ‘Yɛ osutɔ kɛse.’
7 Into the hand of every man he sealeth, For the knowledge by all men of His work.
Sɛnea nnipa a wabɔ wɔn nyinaa behu nʼadwuma nti, ɔma nnipa nyinaa gyae wɔn adwumayɛ.
8 And enter doth the beast into covert, And in its habitations it doth continue.
Wuram mmoa kɔtetɛw; wɔkɔhyehyɛ wɔn abon mu.
9 From the inner chamber cometh a hurricane, And from scatterings winds — cold,
Ahum tu fi ne pia mu, na awɔw nso fi mframa a ɛrebɔ mu.
10 From the breath of God is frost given, And the breadth of waters is straitened,
Onyankopɔn home de sukyerɛmma ba, na nsu tamaa no kyen.
11 Yea, by filling He doth press out a cloud, Scatter a cloud doth His light.
Ɔde fuonwini hyɛ omununkum ma; na otwa nʼanyinam fa mu.
12 And it is turning itself round by His counsels, For their doing all He commandeth them, On the face of the habitable earth.
Ɔhyɛ ma wokyinkyin fa asase so nyinaa hyia yɛ nea ɔhyɛ sɛ wɔnyɛ biara.
13 Whether for a rod, or for His land, Or for kindness — He doth cause it to come.
Ɔde omununkum ba bɛtwe nnipa aso, anaasɛ ɔma ɛtɔ gu asase so de kyerɛ nʼadɔe.
14 Hear this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
“Tie eyi, Hiob; gyae na dwene Onyankopɔn anwonwade ho.
15 Dost thou know when God doth place them, And caused to shine the light of His cloud?
Wunim sɛnea Onyankopɔn si fa di omununkum so, na ɔma nʼanyinam twa?
16 Dost thou know the balancings of a cloud? The wonders of the Perfect in knowledge?
Wunim sɛnea omununkum si fa sensɛn wim, nea ɔwɔ nimdeɛ a so nni no anwonwade no?
17 How thy garments [are] warm, In the quieting of the earth from the south?
Mo a mufi fifiri wɔ mo ntade mu bere a anafo mframa ma asase no yɛ dinn no,
18 Thou hast made an expanse with Him For the clouds — strong as a hard mirror!
wubetumi aboa no ama watrɛw wim, a ɛyɛ den sɛ kɔbere mfrafrae ahwehwɛ?
19 Let us know what we say to Him, We set not in array because of darkness.
“Kyerɛ yɛn nea ɛsɛ sɛ yɛka kyerɛ no; yɛrentumi nka yɛn asɛm, efisɛ yennim.
20 Is it declared to Him that I speak? If a man hath spoken, surely he is swallowed up.
Ɛsɛ sɛ wɔka nea mepɛ sɛ meka kyerɛ no ana? Onipa bi wɔ hɔ a ɔbɛpɛ sɛ wɔbɛmene no ana?
21 And now, they have not seen the light, Bright it [is] in the clouds, And the wind hath passed by and cleanseth them.
Obiara rentumi nhwɛ owia, sɛnea ɛhyerɛn wɔ wim bere a mframa abɔ ama wim atew.
22 From the golden north it cometh, Beside God [is] fearful honour.
Ofi atifi fam ba wɔ anuonyam sononko mu; Onyankopɔn ba wɔ ahenni nwonwaso mu.
23 The Mighty! we have not found Him out, High in power and judgment, He doth not answer! And abundant in righteousness,
Otumfo no korɔn wɔ yɛn so na wɔpagyaw no wɔ tumi mu; nʼatɛntrenee ne treneeyɛ kɛse akyi no mpo, ɔnyɛ nhyɛso.
24 Therefore do men fear Him, He seeth not any of the wise of heart.
Ɛno nti nnipa de nidi ma no, efisɛ onnwen koma mu anyansafo nyinaa ho ana?”

< Job 37 >